Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
allanamiento
French translation:
acquiescement
Added to glossary by
Irène Guinez
Oct 19, 2017 09:03
6 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
allanamiento
Spanish to French
Other
Telecom(munications)
RECLAMACION CONTRATO DE SERVICIO TELEFONIA
URGENTE
Aún así y como muestra de buena voluntad y sin que este acto voluntario implique allanamiento o reconocimiento alguno de razón, le informamos de nuestra disponibilidad a proceder a una devolución correspondiente a 10 cuotas semanales, por un importe total de X€.
En el caso de que usted esté conforme con la devolución que le ofrecemos, le rogamos nos indique una dirección de correo vinculada a una cuenta de Paypal para poder proceder al ingreso, o bien su conformidad para poder utilizar esta misma dirección de correo electrónico.
Sin otro particular,
allanamiento= infraction?
Aún así y como muestra de buena voluntad y sin que este acto voluntario implique allanamiento o reconocimiento alguno de razón, le informamos de nuestra disponibilidad a proceder a una devolución correspondiente a 10 cuotas semanales, por un importe total de X€.
En el caso de que usted esté conforme con la devolución que le ofrecemos, le rogamos nos indique una dirección de correo vinculada a una cuenta de Paypal para poder proceder al ingreso, o bien su conformidad para poder utilizar esta misma dirección de correo electrónico.
Sin otro particular,
allanamiento= infraction?
Proposed translations
(French)
5 +1 | acquiescement | dtalpo |
3 -1 | mandat d'arrêt | Alexandra.b |
Change log
Oct 24, 2017 09:29: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - " allanamiento"" to ""acquiescement""
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
acquiescement
acquiescement ou reconnaissance de la raison...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs
mandat d'arrêt
Allanamiento : En Derecho procesal penal, el allanamiento es el ingreso a un domicilio con fines de investigación: el registro del lugar (búsqueda de objetos o personas relacionadas con un delito) u otro acto procesal (p. ej. trabar un embargo, sacar fotografías, etc.).
Something went wrong...