Glossary entry

espagnol term or phrase:

males mayores

français translation:

incidents/événements plus graves

Added to glossary by Elisabeth Fournier
Oct 29, 2008 18:41
15 yrs ago
1 viewer *
espagnol term

males mayores

espagnol vers français Art / Littérature Sports / forme physique / loisirs
... procedimos a desalojarlos del sector 506 evitando todo tipo de incidencias y posibles **males mayores**.

En la declaración de un vigilante de seguridad sobre los incidentes en un partido de fútbol
Change log

Apr 2, 2009 07:45: Sara M changed "Field" from "Autre" to "Art / Littérature" , "Field (specific)" from "Autre" to "Sports / forme physique / loisirs"

Proposed translations

+5
2 minutes
Selected

incidents/événements plus graves

suggestion....
Peer comment(s):

agree lisia
6 minutes
agree Juliette Lemerle (X) : je voterai plutôt pour "incident" qu'événement :)
55 minutes
agree Robintech
13 heures
agree Manuela Mariño Beltrán (X)
18 heures
agree Sylvia Moyano Garcia
3 jours 10 heures
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous"
+1
5 minutes

problèmes majeurs

...et éventuels/possibles problèmes majeurs.
Peer comment(s):

agree lisia
4 minutes
Something went wrong...
+2
7 minutes

incidents majeurs

et traduire "incidencia" par "dérapage" par exemple
Peer comment(s):

agree lisia
1 minute
Merci, Lisia
agree Mohamed Mehenoun
47 minutes
Merci, Mohamed
neutral Juliette Lemerle (X) : d'accord pour dérapage, mais il me semble qu'en français, majeur" est plus superlatif que comparatif (= "très important" et non pas "plus important") Est-ce que c'est un avis subjectif?
52 minutes
Votre remarque est pertinente mais c'est l'expression habituellement employée dans ce cas de figure.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search