Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
evidencia
French translation:
preuves
Added to glossary by
Maria Castro Valdez
Jul 5, 2011 10:44
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
evidencia
Spanish to French
Medical
Medical: Health Care
Este documento trata sobre el plan estratégico de una ONG que se ocupa de mujeres que viven con el VIH/SIDA.
¿En el primer ejemplo, están de acuerdo con mi traducción?
Habremos situado las experiencias de las mujeres viviendo con VIH en un marco de Derechos Humanos fundamentado en la evidencia.
Nous aurons placé les expériences des femmes vivant avec le VIH dans un cadre de Droits de l’Homme fondé sur l’évidence. ??
Pero en esta segunda frase no lo veo muy claro, ¿cómo lo traducirían?
Aseguraremos que nuestro trabajo de defensoría basado en los derechos esté informado por la evidencia, reconociendo la validez y la importancia de las experiencias de las mujeres viviendo con VIH.
Gracias por su ayuda.
¿En el primer ejemplo, están de acuerdo con mi traducción?
Habremos situado las experiencias de las mujeres viviendo con VIH en un marco de Derechos Humanos fundamentado en la evidencia.
Nous aurons placé les expériences des femmes vivant avec le VIH dans un cadre de Droits de l’Homme fondé sur l’évidence. ??
Pero en esta segunda frase no lo veo muy claro, ¿cómo lo traducirían?
Aseguraremos que nuestro trabajo de defensoría basado en los derechos esté informado por la evidencia, reconociendo la validez y la importancia de las experiencias de las mujeres viviendo con VIH.
Gracias por su ayuda.
Proposed translations
(French)
3 | preuves | Béatrice DEZERALD |
4 | se base sur des évidences,sur des faits réels | Irène Guinez |
Proposed translations
2 hrs
Selected
preuves
Il pourrait s'agir d'un anglicisme qui me fait penser à : "evidence based medicine" > souvent traduit par "médecine basée sur les preuves"
Donc, ici, nous aurions : Droits de l'Homme basés sur les preuves.
Donc, ici, nous aurions : Droits de l'Homme basés sur les preuves.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a las dos."
17 hrs
se base sur des évidences,sur des faits réels
-
Something went wrong...