Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ensayo de campo
French translation:
essai routier
Added to glossary by
Irène Guinez
Feb 17, 2014 08:06
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
ensayo de campo
Spanish to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
DOCUMENTO DE IDONEIDAD TÉCNICA EUROPEO (señalización vial)
Ensayo de campo con una opción, conforme a EN 1824 (expresado como clase de rodadura) y/o Simulador de desgaste conforme a EN 131976 (expresado como clases de tráfico en función del número de pasos de rueda soportados).
Proposed translations
(French)
3 +2 | essai routier | Raoul COLIN (X) |
3 | essai in situ | Sandrine Zérouali |
Change log
Feb 24, 2014 16:11: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "ensayo de campo"" to ""essai routier""
Proposed translations
+2
41 mins
Selected
essai routier
la norme EN1824 est spécifique aux produits de marquage et dans ce cas on parle d'essai routier
Le contrôle qualité des marquages de signalisation ... - CoTITA
www.cotita.fr/IMG/pdf_Contr_qual_marq_horiz_ecodyn_4.pdf
31 déc. 2007 - N orme N F EN 1824 (essais routiers de durabilité des produits). Contexte réglementaire et normatif pour la signalisation horizontale ...
www.rencontres-routes.com/2013/res/SRH - Atelier 1.pdf
EN 1463-2:2000. Road marking materials - Retroreflecting road studs - Part 2: Road test ... NF EN 1824:1999 : Produits de marquage routier – Essai routiers.
Le contrôle qualité des marquages de signalisation ... - CoTITA
www.cotita.fr/IMG/pdf_Contr_qual_marq_horiz_ecodyn_4.pdf
31 déc. 2007 - N orme N F EN 1824 (essais routiers de durabilité des produits). Contexte réglementaire et normatif pour la signalisation horizontale ...
www.rencontres-routes.com/2013/res/SRH - Atelier 1.pdf
EN 1463-2:2000. Road marking materials - Retroreflecting road studs - Part 2: Road test ... NF EN 1824:1999 : Produits de marquage routier – Essai routiers.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
essai in situ
Une proposition.
On peut dire aussi "essai sur site", "test de terrain" telle est l'idée.
On peut dire aussi "essai sur site", "test de terrain" telle est l'idée.
Something went wrong...