Glossary entry (derived from question below)
espagnol term or phrase:
se confunde y superpone, máxime cuando se trata de la legalización
français translation:
se confond et se superpose, et c'est d'autant plus vrai lorsqu'il s'agit de la légalisation
Added to glossary by
olivier saint germes
Dec 16, 2005 13:45
18 yrs ago
11 viewers *
espagnol term
se confunde y superpone, máxime cuando se trata de la legalización
espagnol vers français
Droit / Brevets
Droit : contrat(s)
se confunde y se siperpone
el objeto ....se confunde y superpone, máxime cuando se trata de la legalización.....
Proposed translations
(français)
4 +1 | se confond et se superpose, et c'est d'autant plus vrai lorsqu'il s'agit de la légalisation | olivier saint germes |
Proposed translations
+1
47 minutes
espagnol term (edited):
se confunde y superpone, m�xime cuando se trata de la legalizaci�n
Selected
se confond et se superpose, et c'est d'autant plus vrai lorsqu'il s'agit de la légalisation
a lo mejor, incluso se puede dejar tan sólo "confond" o "superpose"....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias mil"
Something went wrong...