Glossary entry

Spanish term or phrase:

bombón de mousses

French translation:

chocolats fourrés

Added to glossary by madli (X)
Mar 10, 2005 09:23
19 yrs ago
Spanish term

bombón de mousses

Spanish to French Other Cooking / Culinary
Postres
**Bombón de mousses** (Cava, Vainilla) con “INTXAURSALSA”

Discussion

Non-ProZ.com Mar 11, 2005:
No tengo m�s informaci�n. Gracias Mamie.
Mamie (X) Mar 11, 2005:
sabes de que pais es ?
Non-ProZ.com Mar 11, 2005:
No ten�a y no tengo ninguna duda con respecto a la salsa. El problema es que el cliente no tiene ni idea y pr�cticamente no hay referencias en Internet.
Mamie (X) Mar 11, 2005:
Ademas habla de relleno de cava y vainilla...
Mamie (X) Mar 11, 2005:
Internet. Tu veras....
Mamie (X) Mar 11, 2005:
Cada pastelero tiene su receta, lo que te doy s la traducci�n mas general, en cuanto a la salsa viene con este nombre en
Non-ProZ.com Mar 11, 2005:
Encontr� esta definici�n: base de bizcochuelo de chocolate con una capa de dulce de leche y otra de chantilly, arriba una semi esfera de mousse de chocolate, decorado con espatulado de chocolate, detalles de mousse, cerezas al chocolate y hojitas de chocolate.

Proposed translations

42 mins
Selected

chocolats fourrés....avec une sauce aux noix

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-10 16:42:17 (GMT)
--------------------------------------------------

les*bombones*, en Espagne, sont des chocolats et la Intxaursalsa, consult´sur Internet une sauce de noix.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-11 09:26:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Podría ser un bombón helado relleno o sea *chocolat fourré glacé*. Creeme no puede ser otra cosa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous."
+1
9 mins
Spanish term (edited): bomb�n de mousses

quenelles de mousses

ou alors friandises de mousses pour faire poétique!

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-03-10 09:49:34 GMT)
--------------------------------------------------

au singulier plutôt!
Peer comment(s):

agree lysiane : "friandises de mousse" met l'eau à la bouche ..
34 mins
Something went wrong...
7 hrs
Spanish term (edited): bomb�n de mousses

truffes

Peut être une autre possibilité...?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search