Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Manual de usuario
French translation:
Manuel (de l')utilisateur
Added to glossary by
Mabel Garzón
Dec 9, 2006 18:26
17 yrs ago
Spanish term
Manual de usuario
Spanish to French
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
installation d'un logiciel
Manual de usuario du software
Proposed translations
(French)
5 +3 | Manuel (de l')utilisateur | Hugues Chaloin |
5 | manuel d'utilisation!! | tierri pimpao |
5 | guide d'utilisation, guide utilisateur ou manuel d'utilisation | Brigitte Gaudin |
3 +1 | Mode d'emploi. | Juan Jacob |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
Manuel (de l')utilisateur
Dans le secteur logiciel, de nombreuses sociétés (Oracle, Microsoft, etc.) utilisent également l'expression « manuel de l'utilisateur » ; le substantif « utilisateur » est parfois mis en apposition (« manuel utilisateur »).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Huges."
1 min
manuel d'utilisation!!
aussi simple que cela!!
1 hr
guide d'utilisation, guide utilisateur ou manuel d'utilisation
L'éditeur français de logiciels pour lequel je travaille utilise « guide utilisateur », et, à ma connaissance, les expressions consacrées pour le contexte informatique sont : manuel d’utilisation ou guide d’utilisation.
+1
2 hrs
Mode d'emploi.
Je sais pas, peut-être dépassé, mais je me demande pourquoi ne pas employer un terme bien français ? Usuer's manual = manual del usuario... manuel de l'utilisateur. Tout cela me semble un calque de plus de l'anglais, dont nous nous plaignons tant. À moins que je sois vraiment dépassé, s'agissant d'un logiciel. Un manuel est bien entendu dirigé à l'utilisateur... à qui d'autre ?
Aïe, j'attends les critiques.
Aïe, j'attends les critiques.
Peer comment(s):
agree |
Anne Patteet
: D'accord avec tes doutes...! C'est tout à fait juste mais vu que c'est un logiciel je me pose la même question.
2 hrs
|
Merci bien.
|
|
neutral |
Brigitte Gaudin
: Je suis d'accord aussi, mais s'agissant d'un logiciel c'est effectivement dépassé.
15 hrs
|
Something went wrong...