Glossary entry

Spanish term or phrase:

incumbencia

French translation:

compétence, ressort

Added to glossary by Emi Garcia (X)
Jun 14, 2004 10:37
19 yrs ago
Spanish term

incumbencia

Spanish to French Tech/Engineering Computers: Software
¿Cómo podría traducir esta palabra?
En el manual de un programa de informática dice así:
Este módulo permite al usuario gestionar todo lo relativo a la comunicación entre X y los sitios (UAs)(sólo para aquellos sitios que sean de "incumbencia" del usuario).
Muchas gracias.
Proposed translations (French)
5 +4 compétence, ressort
4 +2 administration

Discussion

CHENOUMI (X) Jun 30, 2004:
CHENOUMI (X) Jun 30, 2004:
PSPG: [des sites qui sont du "ressort/de la comp�tence" de l'usager] no es una formulaci�n idiom�tica ni queda l�gica dentro del contexto de un **manual + programa de inform�tia** De hecho, no existe ninguna referencia contextual por este uso...

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

compétence, ressort

ser de la incumbencia del usuario
être de la compétence / du ressort de l'usager
Peer comment(s):

agree tradusport : absolument
22 mins
Merci!
agree Dominique Roques
41 mins
Merci!
agree Mamie (X)
2 hrs
Merci!
neutral CHENOUMI (X) : Dans ce contexte d'informatique, et dans le cadre de cette phrase, il me semble que les SITES ne peuvent pas être "du ressort" de l'usager... C'est tt splmt pas idiomatique ici, AMHA.
2 hrs
agree Thierry LOTTE
3 hrs
Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Emi!"
+2
31 mins

administration

**La réponse d'Emi est tàf correcte dans d'autres contextes mais pas ici.

Hay dos maneras de entenderlo:
1) Soit (les sites que l'utilisateur gère/consulte régulièrement)
OU
2) (les sites dont il a la charge exclusive / les sites qu'il administre)

Administration
... sur l'application MJContent, et peut à tout moment éditer des états concernant les opérations réalisées sur les sites dont il a la charge, au global ou ...
www.dalysco.com/majic/pageServer/ 1f0100000o/fr/Administration.html
Peer comment(s):

agree tradusport
2 mins
neutral Mamie (X) : n'importe comment, ils dépendent de lui.
2 hrs
Les sites "dépendent de l'usager" ?? Jamais entendu ça en INFORMATIQUE !
agree Dolores Requena
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search