Oct 25, 2011 23:56
12 yrs ago
4 viewers *
Russian term
неполная средняя школа
Russian to English
Social Sciences
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Свидетельство о неполном среднем образовании
Окончила неполную среднюю школу.
Я видела подобный вопрос с 2009г, но так и не пришла к выводу, как верно написать (для США).
Обзываю Свидетельство о неполном среднем образовании "CERTIFICATE of incomplete secondary education".
спасибо!
Я видела подобный вопрос с 2009г, но так и не пришла к выводу, как верно написать (для США).
Обзываю Свидетельство о неполном среднем образовании "CERTIFICATE of incomplete secondary education".
спасибо!
Proposed translations
(English)
4 +3 | junior high school | Sam Pinson |
5 | senior school | splotnik |
References
см. | Elena Ow-Wing |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
junior high school
..
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-10-25 23:58:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=неполная средняя школ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-10-26 00:04:32 GMT)
--------------------------------------------------
Yes. Junior high school diploma.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-10-25 23:58:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=неполная средняя школ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-10-26 00:04:32 GMT)
--------------------------------------------------
Yes. Junior high school diploma.
Note from asker:
тогда само свидетельство назвать Junior High School Diploma? |
Peer comment(s):
agree |
Michael Korovkin
: ага, так и назвать
7 hrs
|
agree |
James Joeriman
7 hrs
|
neutral |
Judith Hehir
: see reference entry
14 hrs
|
agree |
cyhul
2 days 8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins
senior school
Сначала junior (or primary - зависит от страны), потом senior и затем уже high (старшие классы), без которых образование незаконченное.
Peer comment(s):
agree |
Ravindra Godbole
1 hr
|
Thank you, Ravindra!
|
|
neutral |
Olena Kilson
: "senior school" might work in Canada, but in the US it isn't used.
1 hr
|
I don't argue this. I translated it as I know.
|
|
neutral |
Michael Korovkin
: with Olena: in the US they wouldn't know what you are talking about
7 hrs
|
disagree |
Judith Hehir
: see reference entry
14 hrs
|
Reference comments
18 mins
Reference:
см.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Judith Hehir
: Yes, in this case "middle school"
14 hrs
|
Discussion