Glossary entry

Portuguese term or phrase:

DS COBRANÇA

German translation:

Abteilung Steuererhebung

Added to glossary by erna13
May 10, 2012 08:32
12 yrs ago
Portuguese term

DS COBRANÇA

Portuguese to German Law/Patents Law: Taxation & Customs Umsatzsteuererklärung -
REGULARIZAÇÕES A FAVOR DO SUJEITO PASSIVO, COMUNICADAS PELA DS COBRANÇA (Mod.
- BH008)

Discussion

Ich würde den Portugiesischen Begriff "Direcção de Serviço Cobrança" stehen lassen und als Erläuterung "Steuererhebungsstelle" in Klammern oder in einer Fußnote einfügen.
ahartje May 10, 2012:
Sorry, habe die "Abteilung vergessen: Finanzamt/-direktion - Abteilung Steuereintreibung/-beitreibung/-erhebung
ahartje May 10, 2012:
Finanzamt/-direktion - Steuereintreibung/... -beitreibung/-erhebung
Coqueiro May 10, 2012:
Danke - habe selbst momentan keine Idee zur Übersetzung.

Vorsorglich: Schönes WE und frohes Schaffen allerseits ;-)
ahartje May 10, 2012:
Mit Coqueiro... ...sem dúvida!
Coqueiro May 10, 2012:
Direcção de Serviço Cobrança eine von 25 Direcções de Serviços:
http://info.portaldasfinancas.gov.pt/NR/rdonlyres/95A522BF-6...
ICh vermute, dass hier die Steuererklärung entsprecehnd dieses Vordrucks gemeint ist. In diesem Vordruck sind u.a. die "Impostos a favor do sujeito passivo" anzugeben.

Hier findest Du den Vordruck: http://www.e-financas.gov.pt/de/impressos/IvaModA.pdf

Das "D" könnte für declaração (declaração de cobrança) stehen. Wofür das "s" steht, weiß ich nicht. Eventuell Plural? Aber dann enthält der text einen Tipfehler, denn dann müste es "pelaS" heißen.

Proposed translations

5 days
Selected

Direcção de Serviço Cobrança (Steuererhebungsstelle)

oder Steuererhebungsstelle (Direcção de Serviço Cobrança)

Teamantwort, siehe Diskussion ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2012-05-17 05:30:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dankeschön & viel Erfolg!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search