Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
aquisição do Termo de Responsabilidade Técnica em XXX
German translation:
zur Beantragung der Zuerkennung der Qualifikation als technisch verantwortliche Leiterin für klinisc
Added to glossary by
Julia Orthey (X)
May 6, 2010 16:47
14 yrs ago
Portuguese term
aquisição do Termo de Responsabilidade Técnica em XXX
Portuguese to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
declaracao da Universidade
Declaro, para fins de aquisição do ***Termo de Responsabilidade Técnica em Analises Clinicas*** (Resolução n° XX do Conselho Federal de Biologia, de XXX, publicado no D O União, Seção I pg XXX de 0XXX1993), que [Frau].. complementou a carga horária de XX de Estágio Supervisionado
Geht es um den Erwerb der Zulasssung/Genehmigung, um als Assistentin für Klinische Analysen arbeiten zu können?
Danke für Eure Hilfe
Geht es um den Erwerb der Zulasssung/Genehmigung, um als Assistentin für Klinische Analysen arbeiten zu können?
Danke für Eure Hilfe
Proposed translations
(German)
3 | zur Beantragung der Zuerkennung der Qualifikation als technisch verantwortliche Leiterin für klinisc | ahartje |
Proposed translations
17 hrs
Selected
zur Beantragung der Zuerkennung der Qualifikation als technisch verantwortliche Leiterin für klinisc
(zur Beantragung der) Zuerkennung der Qualifikation als technisch verantwortliche Leiterin für klinische Analysen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada:-)"
Discussion
(Hast Du bestimmt auch schon gefunden ;-) Ich verstehe das so, dass, um die Unterschrift eines externen "técnico" zu bekommen, bestimmte Bedingungen von dem Unternehmen erfüllt sein müssen, u.a. dass die Frau ... an dem Estagio supervisionado teilgenommen haben muss.