Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Cavilha da fechadura
German translation:
Schließ-/Schloß-/Sperr-/Verschlussbolzen oder -riegel
Added to glossary by
ahartje
May 15, 2008 03:57
16 yrs ago
Portuguese term
Cavilha da fechadura
Portuguese to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
VW Touareg
Proposed translations
(German)
3 | Schließ-/Schloß-/Sperr-/Verschlussbolzen oder -riegel | ahartje |
Change log
May 15, 2008 18:09: ahartje Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Schließ-/Schloß-/Sperr-/Verschlussbolzen oder -riegel
Há 1001 possibilidades.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-05-15 18:11:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dieses "Knöpfchen" wird meistens "botão" genannt.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-05-15 18:11:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dieses "Knöpfchen" wird meistens "botão" genannt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich dachte eigentlich an das "Knöpfchen" (iim Sinne von, "mach das Knöpfchen runter"). Vielen Dank!"
Something went wrong...