Glossary entry

Italian term or phrase:

cordata

English translation:

old boys network

Added to glossary by Giulia Barontini
Feb 13, 2004 23:19
20 yrs ago
2 viewers *
Italian term

Cordate

Homework / test Italian to English Other Government / Politics documento legale
Da svariati anni si va avanti per lecchinaggio e cordate e non per meritocrazia.
Qualcuno mi puo' illuminare???
Grazie
Proposed translations (English)
4 +4 social climbing

Discussion

Non-ProZ.com Feb 14, 2004:
To all: Piu' avanti si parla anche di AMICI DI CORDATA....

Proposed translations

+4
26 mins
Selected

social climbing

per lecchinaggio e cordate = through brown nosing and social climbing
potrebbe anche essere = through toading and the old-boys network
Peer comment(s):

agree Krisztina Lelik : la seconda variazione mi piace di piú
10 hrs
agree forli : toadying is an excellent English translation
12 hrs
agree Jennifer Baker : Brown-nosing is a great American English translation
13 hrs
agree rugiada
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx Riccardo!! Ho scelto la seconda opzione, TOADYING mi sembra piu' fine di brown-nosing (la mia proposta era arse-licking!!) e THE OLD BOYS NETWORK e' proprio quello che cercavo. Un abbraccio! Giulia xxx"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search