Glossary entry

Indonesian term or phrase:

Asuhan Keperawatan Keluarga dengan Masalah Diare

English translation:

Nursing Practice/Application for Family with Diarrhea Problem

Added to glossary by ErichEko ⟹⭐
Jul 7, 2006 00:29
17 yrs ago
6 viewers *
Indonesian term

Asuhan Keperawatan Keluarga dengan masalah DiarePada Ny. R di Pengungsian...

Indonesian to English Medical Education / Pedagogy course name
"Asuhan Keperawatan Keluarga dengan masalah DiarePada Ny. R di Pengungsian Barak 4/6a Pengungsian Punteut Kecamatan Blang Mangat Lhokseumawe."

This is a Judul, assuming it's a thesis? the above is a thesis title. Anyone can tell me what it means?
Change log

Jul 7, 2006 00:29: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 20, 2007 06:39: ErichEko ⟹⭐ changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Feb 20, 2007 06:40: ErichEko ⟹⭐ changed "Field" from "Social Sciences" to "Medical"

Discussion

ErichEko ⟹⭐ Jul 8, 2006:
Good alternative: Practice. It fits better than application or implementation.

Proposed translations

14 hrs
Selected

Application of Nursing for Family with Diarrhea Problem...

Total text:

Application of Nursing for Family with Diarrhea Problem, Case of Mrs R in Refugee Camp 4/a of Punteut Shelter in Blang Mangat County, Lhokseumawe.

Well, I guess the student tried to apply her knowledge in family nursing to take care of a family of Mrs R that had contracted diarrhea. This family lived at the mentioned camp of the mentioned shelter.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Would "Asuhan" means "Implementation" rather than "Application" in that context?"
52 mins

Family Nursing Care for Mrs R with diarrhea in the refugee camp

<>
Something went wrong...
17 mins

Explanation

Asuhan Keperawatan Keluarga dengan masalah DiarePada Ny. R di Pengungsian...

Family Care Nursing on Diarrhea by Mrs. R in Refugee...(camp...)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-07 01:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

addendum "by"-> on/to
Something went wrong...
4 hrs

Nursing Care of Families with Diarrhoea under the Supervision of Mrs. R at Refugee (Camp) ...

I could be wrong, but the Indonesian seems ambiguous to me. I offer an alternative translation but suggest we need more context.
Note from asker:
hi John, I don't have any more context on this one, but it's from a transcript. This person is taking Nursing. And that's her thesis. Thank you for your sugestion. So, "DiarePada" means Diarrhea?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search