Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
gemeindenahe Psychiatrie
Turkish translation:
toplum psikiyatrisi
Added to glossary by
Gülter Beissel
Sep 1, 2006 18:30
17 yrs ago
German term
gemeindenahe Psychiatrie
German to Turkish
Medical
Psychology
Klinische Fachpflegekraft für gemeindenahe Psychiatrie.
Önerileriniz için şimdiden teşekkürler.
Önerileriniz için şimdiden teşekkürler.
Proposed translations
(Turkish)
4 +1 | toplum psikiyatrisi | Özden Arıkan |
4 +1 | Özden’in cevabına ilaveten: | Leyal |
5 | asagiya bkz. | Kalyoncu |
2 | toplumsal psikiyatri | mustafaer |
Change log
Sep 1, 2006 18:31: Özden Arıkan changed "Language pair" from "Turkish to German" to "German to Turkish"
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
toplum psikiyatrisi
Toplumsal psikiyatri, sosyal psikiyatri ile eşanlamlı. Bunun Türkçe karşılığı olarak "toplum psikiyatrisi" kullanılıyor. Ne yazık ki Almanca-Türkçe kaynak bulamadım, ama aşağıdakiler işinize yarayabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-01 23:15:52 GMT)
--------------------------------------------------
Verdiğim linklerin de hep "sosyal/toplumsal psikiyatri" ana başlığında olması kafa karıştırmış olabilir. İkisi aynı dal değil bunların. Toplumsal psikiyatri (Sozialpsychiatrie), psikiyatrik olguların toplumsal boyutu üzerinde yoğunlaşan bir psikiyatri dalı; toplum psikiyatrisi ise daha çok bir uygulama alanını ifade ediyor ve yerel topluluklara yönelik bir koruyucu psikiyatrik hizmet niteliğinde.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-01 23:15:52 GMT)
--------------------------------------------------
Verdiğim linklerin de hep "sosyal/toplumsal psikiyatri" ana başlığında olması kafa karıştırmış olabilir. İkisi aynı dal değil bunların. Toplumsal psikiyatri (Sozialpsychiatrie), psikiyatrik olguların toplumsal boyutu üzerinde yoğunlaşan bir psikiyatri dalı; toplum psikiyatrisi ise daha çok bir uygulama alanını ifade ediyor ve yerel topluluklara yönelik bir koruyucu psikiyatrik hizmet niteliğinde.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Çok teşekkürler."
5 mins
toplumsal psikiyatri
-
+1
4 hrs
Özden’in cevabına ilaveten:
Okur kitlesine göre "Toplum Psikiyatrisi"nden sonra parantez açılıp "toplum içinde tedavi ve hizmet (yaklaşımı)" de eklenebilir belki.
"Sosyal Psikiyatrisi" ile "Toplum Psikiyatrisi" eşanlamlı değildir. Konuyla ilgilenen arkadaşlar alttaki makaleye (Almanca) bir göz atıversinler.
http://www.ibrp-online.de/download/gemeinde.pdf#search="sozi...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2006-09-01 22:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
Bu linkler de sadece Gülter için:
;-)
... Toplum psikiyatrisi primer hedefine göre iki alternatif yönelimle gerçekleştirebilir: Mental bozukluk gösteren kişilerin rehabilitasyonunu ve tedavisini sağlamak veya mental bozuklukların sıklığını azaltmak. İkinci yaklaşım koruyucu psikiyatri yaklaşımını içerir. Koruyucu psikiyatri, toplum psikiyatrisi içinde özel bir yaklaşımı ifade eder. Koruyucu psikiyatride daha çok hasta olma riski taşıyan kişiler üzerinde odaklaşılır, hasta olmayan kişilerin hasta olmaya dirençleri artırılmaya çalışılır ....
http://www.sosyalhizmetuzmani.org/sosyalpsikiyatri.htm
… Üç ayda bir Psychosoziale Umschau (Psiko – Sosyal Panorama) adı altında
yayınlanan dernek dergimiz, Almanca lisan konuşan bölgede en güçlü baskıya sahip
sosyal psikiyatri dergisidir. Dergi, hastalar, hasta yakınları ve psikiyatri sisteminde
çalışanlar için kurulmuştur ve toplum psikiyatrisi, bakımla ilgili ilginç projeler, sanat
ve araçlar, ülkeler ve bölgelerden ve dernek çalışmalarından yenilikler hakkında bilgi
vermektedir …
http://www.psychiatrie.de/data/pdf/64/03/00/Angehoerigenbros...
Gazi Üniversitesi Merkez Kütüphanesi Konu Başlıkları
Community Psychiatry = Toplum Psikiyatrisi
http://www.lib.gazi.edu.tr/ingtipc.html
... within the framework of community psychiatry (gemeindenahe Psychiatrie), where a great deal of pioneering work was done that benefited all of Germany ...
www.uni-leipzig.de/~psy/eng/geschi-e.htm
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2006-09-02 02:21:19 GMT)
--------------------------------------------------
Programdaki Derslerin İçeriğindeki Konu Başlıkları
Sosyal Psikiyatri
Sosyal psikiyatrinin tanımı,bir akım olarak gelişimi,psikiyatri alanında yarattığı değişimler ve etkileri , sosyal psikiyatrinin ilkeleri,sosyal psikiyatrinin uygulama alanındaki uzantısı toplum psikiyatrisi(community psychiatry) çalışmaları,sosyal psikiyatrik hizmet üretiminde kurumsal kurumlar arası çalışmalar,sosyal psikiyatrik anlamı olabilecek çalışmalar ve organizasyonlar bu derste işlenecektir
http://www.sagbilens.ankara.edu.tr/old/5590dersler.htm
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2006-09-02 02:25:02 GMT)
--------------------------------------------------
Aslında konuyu saptarmak istemiyorum, ama şunu da hatırlatmakta fayda var: Alman psikiyatri tarihi, 1975 yılında yayınlanan Psikiyatri Komisyon Raporu (Psychiatrie-Enquête – kullandığım Türkçe karşılık yanlış olabilir) ile birlikte önemli bir reform sürecine girdi. Günümüzde bile hala referans olarak kullanılan bu bilirkişi raporuyla, Almanya’da ruh sağlığına bakış tamamen değişti. Uzmanlar, tedavinin sosyal psikiyatri esasına dayalı olması gerektiğine inanıyorlardı. Ve savundukları bu sosyal psikiyatri anlayışı dahilinde toplum içinde tedavi ve hizmet yaklaşımı (yani toplum psikiyatrisi) da büyük bir önem taşıyordu. Velhasıl, 'sosyal psikiyatri' ve 'toplum psikiyatrisi' iki farklı dal olsa bile 'toplum psikiyatrisinin' çıkış noktası 'sosyal psikiyatri' idi – yani bu bağlamda toplum psikiyatrisini, sosyal psikiyatrinin bir uzantısı olarak adlandırmak da mümkün.
Gemeinde/Gesellschaft sözcüklerin karışıklıklara yol açabileceği konusunda haklısın. Ama bence bunun asıl nedeni, farkın çok net olmayışından değil, Türkçe'deki ayrıma yeterince dikkat edilmemesinden kaynaklanıyor. Örn. Gülter'in sorusunu ele alalım. "Yaygın", literatüre girmiş bir karşılığı olmasaydı, ben *topluluk psikyatrisi* demeyi tercih ederdim. Almanca'nın Gesellschaft/Gemeinde/Individuum (İngilizce'de: society/community/individual) gibi kavramları varsa, Türkçe'nin de – anlam farklılıkları aslında çok açık – toplum/topluluk/birey kavramları var.
Off, saat yine 5'i geçti. Daha da uzatmadan – kızcağızı soruyu sorduğuna pişman etmeden ;-) – yatayım ben artık...
:-)
"Sosyal Psikiyatrisi" ile "Toplum Psikiyatrisi" eşanlamlı değildir. Konuyla ilgilenen arkadaşlar alttaki makaleye (Almanca) bir göz atıversinler.
http://www.ibrp-online.de/download/gemeinde.pdf#search="sozi...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2006-09-01 22:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
Bu linkler de sadece Gülter için:
;-)
... Toplum psikiyatrisi primer hedefine göre iki alternatif yönelimle gerçekleştirebilir: Mental bozukluk gösteren kişilerin rehabilitasyonunu ve tedavisini sağlamak veya mental bozuklukların sıklığını azaltmak. İkinci yaklaşım koruyucu psikiyatri yaklaşımını içerir. Koruyucu psikiyatri, toplum psikiyatrisi içinde özel bir yaklaşımı ifade eder. Koruyucu psikiyatride daha çok hasta olma riski taşıyan kişiler üzerinde odaklaşılır, hasta olmayan kişilerin hasta olmaya dirençleri artırılmaya çalışılır ....
http://www.sosyalhizmetuzmani.org/sosyalpsikiyatri.htm
… Üç ayda bir Psychosoziale Umschau (Psiko – Sosyal Panorama) adı altında
yayınlanan dernek dergimiz, Almanca lisan konuşan bölgede en güçlü baskıya sahip
sosyal psikiyatri dergisidir. Dergi, hastalar, hasta yakınları ve psikiyatri sisteminde
çalışanlar için kurulmuştur ve toplum psikiyatrisi, bakımla ilgili ilginç projeler, sanat
ve araçlar, ülkeler ve bölgelerden ve dernek çalışmalarından yenilikler hakkında bilgi
vermektedir …
http://www.psychiatrie.de/data/pdf/64/03/00/Angehoerigenbros...
Gazi Üniversitesi Merkez Kütüphanesi Konu Başlıkları
Community Psychiatry = Toplum Psikiyatrisi
http://www.lib.gazi.edu.tr/ingtipc.html
... within the framework of community psychiatry (gemeindenahe Psychiatrie), where a great deal of pioneering work was done that benefited all of Germany ...
www.uni-leipzig.de/~psy/eng/geschi-e.htm
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2006-09-02 02:21:19 GMT)
--------------------------------------------------
Programdaki Derslerin İçeriğindeki Konu Başlıkları
Sosyal Psikiyatri
Sosyal psikiyatrinin tanımı,bir akım olarak gelişimi,psikiyatri alanında yarattığı değişimler ve etkileri , sosyal psikiyatrinin ilkeleri,sosyal psikiyatrinin uygulama alanındaki uzantısı toplum psikiyatrisi(community psychiatry) çalışmaları,sosyal psikiyatrik hizmet üretiminde kurumsal kurumlar arası çalışmalar,sosyal psikiyatrik anlamı olabilecek çalışmalar ve organizasyonlar bu derste işlenecektir
http://www.sagbilens.ankara.edu.tr/old/5590dersler.htm
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2006-09-02 02:25:02 GMT)
--------------------------------------------------
Aslında konuyu saptarmak istemiyorum, ama şunu da hatırlatmakta fayda var: Alman psikiyatri tarihi, 1975 yılında yayınlanan Psikiyatri Komisyon Raporu (Psychiatrie-Enquête – kullandığım Türkçe karşılık yanlış olabilir) ile birlikte önemli bir reform sürecine girdi. Günümüzde bile hala referans olarak kullanılan bu bilirkişi raporuyla, Almanya’da ruh sağlığına bakış tamamen değişti. Uzmanlar, tedavinin sosyal psikiyatri esasına dayalı olması gerektiğine inanıyorlardı. Ve savundukları bu sosyal psikiyatri anlayışı dahilinde toplum içinde tedavi ve hizmet yaklaşımı (yani toplum psikiyatrisi) da büyük bir önem taşıyordu. Velhasıl, 'sosyal psikiyatri' ve 'toplum psikiyatrisi' iki farklı dal olsa bile 'toplum psikiyatrisinin' çıkış noktası 'sosyal psikiyatri' idi – yani bu bağlamda toplum psikiyatrisini, sosyal psikiyatrinin bir uzantısı olarak adlandırmak da mümkün.
Gemeinde/Gesellschaft sözcüklerin karışıklıklara yol açabileceği konusunda haklısın. Ama bence bunun asıl nedeni, farkın çok net olmayışından değil, Türkçe'deki ayrıma yeterince dikkat edilmemesinden kaynaklanıyor. Örn. Gülter'in sorusunu ele alalım. "Yaygın", literatüre girmiş bir karşılığı olmasaydı, ben *topluluk psikyatrisi* demeyi tercih ederdim. Almanca'nın Gesellschaft/Gemeinde/Individuum (İngilizce'de: society/community/individual) gibi kavramları varsa, Türkçe'nin de – anlam farklılıkları aslında çok açık – toplum/topluluk/birey kavramları var.
Off, saat yine 5'i geçti. Daha da uzatmadan – kızcağızı soruyu sorduğuna pişman etmeden ;-) – yatayım ben artık...
:-)
Note from asker:
Leyal, verdiğin detaylı bilgiler için cok teşekkürler. |
Peer comment(s):
agree |
Özden Arıkan
: "topluluk" kullanılabilir,kimse "ona öyle denmez böyle denir" demez çünkü oturmuş kavramlar değil hiçbiri,ama "toplum" daha yaygın kullanılıyor ve "toplum hekimliği"nden yola çıktığı için de daha anlaşılır.mesele "sosyal"psikiyatri ile karışmaması sadece.
13 hrs
|
17 hrs
asagiya bkz.
Bu bir psikiyatri dali degil bence...
Psiyatrik hasatlara aliskin olduklari yerlesim yerlerine yakin verilen pskiyatrik tedavi hizmetleri:
http://www.stationaer.bad-ev.de/html/neu.php?id=5
Die Psychiatrie-Reform in Rheinland-Pfalz ist auf einem guten Weg, wie Gesundheitsminister Florian Gerster in Mainz unterstrich. Das Landesgesetz für psychisch kranke Personen aus dem Jahre 1996 habe das rechtliche Fundament für die Neuorientierung gelegt und sei in den vergangenen fünf Jahren mit Leben erfüllt worden. Es sei gelungen, eine gemeindenahe Struktur psychiatrischer Hilfen zu schaffen, die es psychisch kranken Menschen ermögliche, weitgehend in ihrer ver- trauten Umgebung zu leben.
--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2006-09-02 12:37:58 GMT)
--------------------------------------------------
Auch psychisch kranke und behinderte Bürger/Innen sollen an Ihrem Wohnort verbleiben können und dort angemessene Hilfen finden.
http://www.loegd.nrw.de/1pdf_dokumente/2_gesundheitspolitik_...
Psiyatrik hasatlara aliskin olduklari yerlesim yerlerine yakin verilen pskiyatrik tedavi hizmetleri:
http://www.stationaer.bad-ev.de/html/neu.php?id=5
Die Psychiatrie-Reform in Rheinland-Pfalz ist auf einem guten Weg, wie Gesundheitsminister Florian Gerster in Mainz unterstrich. Das Landesgesetz für psychisch kranke Personen aus dem Jahre 1996 habe das rechtliche Fundament für die Neuorientierung gelegt und sei in den vergangenen fünf Jahren mit Leben erfüllt worden. Es sei gelungen, eine gemeindenahe Struktur psychiatrischer Hilfen zu schaffen, die es psychisch kranken Menschen ermögliche, weitgehend in ihrer ver- trauten Umgebung zu leben.
--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2006-09-02 12:37:58 GMT)
--------------------------------------------------
Auch psychisch kranke und behinderte Bürger/Innen sollen an Ihrem Wohnort verbleiben können und dort angemessene Hilfen finden.
http://www.loegd.nrw.de/1pdf_dokumente/2_gesundheitspolitik_...
Something went wrong...