Glossary entry

German term or phrase:

Berechtigungsvertrag

Romanian translation:

contract de cesiune a drepturilor patrimoniale de autor

Added to glossary by Susanna & Christian Popescu
Jan 23, 2009 18:12
15 yrs ago
2 viewers *
German term

berechtigungsvertrag

German to Romanian Law/Patents Law: Contract(s)
Hiermit vereinbaren der/die Berechtige und die Gema Dass die bisher gultige Fassung von 1 lit. l in dem derzeit zwischen der GEMA und der/dem berechtigten bestehenden Berechtigungsvertrag gestrichen und durch die oben gennante Neufassung ersetzt wird

Este vorba despre un contract între o persoană şi o casă de discuri căreia îi cedează drepturile. Sper ca citatul să fie suficient pentru a vă putea da seama de înţeles.
De asemenea, m-ar interesa şi termenul berechtigte.
Mulţumesc anticipat.
Change log

Jan 26, 2009 15:29: Susanna & Christian Popescu Created KOG entry

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

contract de cesiune a drepturilor patrimoniale de autor

Berechtigter = persoană îndreptăţită, care are calitatea de subiect al dreptului de autor; aceasta poate fi autorul însuşi, moştenitorul legal al acestuia sau o persoană juridică.
GEMA nu este o casă de discuri, ci un organism de gestiune a drepturilor de autor (Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-01-23 18:46:51 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, Ovidiu a fost mai rapid.
Peer comment(s):

agree Chamz : forma care am auzit-o cel mai des este fără "patrimoniale", dar unele dicţionare folosesc şi această formă
29 mins
Mulţumesc. Legea dreptului de autor este cu "patrimoniale" (http://www.legi-internet.ro/lgdraut.htm)
agree Ovidiu Martin Jurj : aşa e, în lege apare şi patrimoniale
5 hrs
mulţumesc, Ovidiu
agree Bogdan Burghelea : TREBUIE să fie drepturi patrimoniale de autor, fiindcă cele nepatrimoniale nu pot fi cedate.
12 hrs
mulţumesc, Bogdan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vă mulţumesc tuturor pentru ajutor!"
+3
24 mins

Contract de cesiune drepturi de autor

Cred că asta e.

Peer comment(s):

agree Chamz
36 mins
mulţumesc, Magda
agree Anca Buzatu
1 hr
mulţumesc, Anca
agree Susanna & Christian Popescu : oare pot să nu fiu de acord ;-)
13 hrs
mulţumesc, Christian
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search