Glossary entry

German term or phrase:

Füllstoffen und Fett-/Wachsmischung

Romanian translation:

materiale de umplutură şi un amestec de grăsimi sau ceară

Added to glossary by Helga Kugler
Oct 2, 2011 07:18
12 yrs ago
German term

Füllstoffen und Fett-/Wachsmischung

German to Romanian Tech/Engineering Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
...aus dem Satz: "Die vorliegenden Feststoffminen sind aus Bindemittel, Farbstoffen, Füllstoffen und einer Fett-/Wachsmischung sowie additiven aufgebaut".

Multumesc.
Change log

Oct 16, 2011 07:08: Helga Kugler Created KOG entry

Discussion

Acuma, să-mi fie cu iertare, dar un simplu "creioa ne marcat carne" in Google ar fi dus la răspunsurile de care este nevoie. De ex. aici: http://www.tehnofood.ro/creioane-marcat-carne-7104.html

Proposed translations

+4
22 mins
Selected

materiale de umplutură şi un amestec de grăsimi sau ceară

siehe:
dicţionar tehnic
Peer comment(s):

agree Ioana Claudia Popa
9 mins
Mulţumesc.
agree Susanna & Christian Popescu
58 mins
Mulţumesc.
agree Mariana Avramescu
5 hrs
Mulţumesc.
agree Adriana Sandru
6 hrs
Mulţumesc, Adriana.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search