Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Beginn
Portuguese translation:
início de atividade
Added to glossary by
Márcia Francisco
May 26, 2021 18:32
3 yrs ago
13 viewers *
German term
Beginn
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Rechtsform, Beginn, Satzung oder Gesellschaftsvertrag
É literalmente início?
a) Forma jurídica, início, estatutos ou pacto social?
É literalmente início?
a) Forma jurídica, início, estatutos ou pacto social?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | início de atividade | ahartje |
4 | Beginn | Winfried Gerhards |
3 | começo/princípio | Décio Adams |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
início de atividade
Wäre mein Vorschlag.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada!"
31 mins
Beginn
INÍCIO, COMEÇO
22 hrs
começo/princípio
Minidicionário Alemão-Português e Português - Alemão.
Beginn [be'gin] sm (sem plural) início, começo, princípio.
Beginn [be'gin] sm (sem plural) início, começo, princípio.
Something went wrong...