Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Markierungsstrich
Portuguese translation:
traço de referência
Added to glossary by
soffyita
Oct 12, 2005 09:42
18 yrs ago
German term
Markierungsstrich
German to Portuguese
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Datenerfassung
Esta palavra aparece no âmbito da recolha de dados, maneiras e dispositivos de recolha.
"Die Etiketten sind dabei mit Barcode, Markierungsstrichen oder Klarschrift (OCR-Optical-Character-Recognition)versehen."
"Die Etiketten sind dabei mit Barcode, Markierungsstrichen oder Klarschrift (OCR-Optical-Character-Recognition)versehen."
Proposed translations
(Portuguese)
4 | marca de gradação | Isabella Becker |
4 | traço de referência | Ana Almeida |
Proposed translations
8 mins
Selected
marca de gradação
Sugestão. Também se aplica a Português de Portugal.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada"
21 mins
traço de referência
É como costumo traduzir.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-10-12 10:10:23 GMT)
--------------------------------------------------
Veja estes exemplos:
"Um balão de diluição de 500mL de capacidade contém , até ao traço de referência, uma solução aquosa 0,10 mol.dm-3 em nitrato de zinco Zn(NO3)2."
http://www.geocities.com/Vienna/Choir/9201/materiais_de_labo...
"Proveta com traço de referência. O flutuador deverá poder ocupar na totalidade o volume da proveta
situado abaixo do traço de referência; a superfície do líquido apenas deverá ser atravessada pelo fio de
suspensão."
http://europa.eu.int/eur-lex/pri/pt/oj/dat/2004/l_019/l_0192...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-10-12 10:10:23 GMT)
--------------------------------------------------
Veja estes exemplos:
"Um balão de diluição de 500mL de capacidade contém , até ao traço de referência, uma solução aquosa 0,10 mol.dm-3 em nitrato de zinco Zn(NO3)2."
http://www.geocities.com/Vienna/Choir/9201/materiais_de_labo...
"Proveta com traço de referência. O flutuador deverá poder ocupar na totalidade o volume da proveta
situado abaixo do traço de referência; a superfície do líquido apenas deverá ser atravessada pelo fio de
suspensão."
http://europa.eu.int/eur-lex/pri/pt/oj/dat/2004/l_019/l_0192...
Something went wrong...