Feb 9, 2006 23:24
18 yrs ago
German term
Ausrutscher
German to Polish
Other
Other
Trzeba prowadzic zdrowy tryb zycia, ale czasem trzeba pozwolic sobie na "Ausrutscher" (np. am Buffet uber die Strange schlagen), ale "wie es nun einmal das Wesen des Ausrutschers ist, sie mussen Ausnahme von der Normalitat bleiben."
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | wpadka | Anna Bittner |
4 +1 | wyskok / odskok | Szymon Metkowski |
4 | na odrobinę szaleństwa | klick |
3 | małe conieco | kocur |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
wpadka
w drugim zdaniu użyłabym tłumaczenia "wpadka", w pierwszym może "wyjątek" lub zmieniłabym szyk i użyła czaswonika, np. "pofolgować sobie"
...czasem jednak trzeba sobie pofolgować / trzeba sobie na coś pozwolić / trzeba sobie odpuścić
w zależności od stylu
...czasem jednak trzeba sobie pofolgować / trzeba sobie na coś pozwolić / trzeba sobie odpuścić
w zależności od stylu
Peer comment(s):
neutral |
Szymon Metkowski
: no w³a¶nie o to chodzi, ¿e to co¶, na co sobie pozwalamy. Wpadka siê zdarza niezale¿nie od naszej woli. Nie pasuje do kontekstu. // komentarz dotyczy tylko Wpadki. Co do reszty to wyra¿enia, a tu dobrze by by³o zastosowaæ jedno s³owo, ale siê nie upieram
19 mins
|
a co z reszta propozycji? tez neutralne? // ok, dzieki!
|
|
agree |
Tomasz Sieniuć
: Wlasnie tak:)
8 hrs
|
agree |
Aleksandra Kwasnik
: pofolgowac sobie!
9 hrs
|
neutral |
kocur
: wpadka tu nie pasuje
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wybrałam tę odpowiedź, bo jest najlepsza w tym kontekscie."
+1
3 mins
wyskok / odskok
Tu mi najbardziej pasuje. Też takie nieformalne słowo.
Peer comment(s):
agree |
Anna Bittner
: odskok tak, ale wyskok to eksces, wybryk, IMO nie pasuje, patrz: http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=68666 // tu nie o przepychanke chodzi!!
22 mins
|
dziêkujê. Eksces i wybryk moim zdaniem tu pasuj±. Bo czy¿ nie jest takim ekscesem, czy te¿ wybrykiem podany przyk³ad przepychania siê w kolejce? Ale zgadzam siê z Tob± - w miarê mozliwo¶ci powinno siê u¿ywaæ neutralnego jêzyka.
|
10 hrs
małe conieco
w tym kontekscie czemu nie?;)
16 hrs
na odrobinę szaleństwa
pozwolić sobie na odrobinę szaleństwa
Discussion
zwykle w lm, ksi��k. �naruszenie porz�dku publicznego, zak��cenie spokoju; wybryk, wyskok, wykroczenie�