Glossary entry (derived from question below)
Aug 14, 2010 09:14
13 yrs ago
German term
Rachel
German to Polish
Other
Geography
Es handelt sich nicht um eine Name.
Beispiele:
"Das I. Bataillonstelte sich in der Rachel nahe ihrem oberen Ende [...] bereit."
"östlich der großen Rachel"
"hatte [...] mit Ausnutzung einer Rachel mehr gegen Osten verschoben"
"stieg entlang der nächsten Rachel vor, in deren Tiefe er eine russische Kompagnie bemerkte"
"Als dann die 8. [Kompagnie] auf der anderen Seite der Rachel in gleiche Höhe kam [...]"
Beispiele:
"Das I. Bataillonstelte sich in der Rachel nahe ihrem oberen Ende [...] bereit."
"östlich der großen Rachel"
"hatte [...] mit Ausnutzung einer Rachel mehr gegen Osten verschoben"
"stieg entlang der nächsten Rachel vor, in deren Tiefe er eine russische Kompagnie bemerkte"
"Als dann die 8. [Kompagnie] auf der anderen Seite der Rachel in gleiche Höhe kam [...]"
Proposed translations
8 mins
Selected
osuwisko
Gratulacje, tego slowa nie ma nawet w wielkim slowniku niemiecko-polskim. Przypuszczalnie regionalne (österreichisch, sudetendeutsch).
Patrz ponizszy link.
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2010-08-14 09:37:24 GMT)
--------------------------------------------------
Zauwałyłem, że w podanym przez Ciebie kontekście moze rowniez chodzic o wąwóz bądź też jar (oberes Ende der Rachel etc.)
Patrz ponizszy link.
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2010-08-14 09:37:24 GMT)
--------------------------------------------------
Zauwałyłem, że w podanym przez Ciebie kontekście moze rowniez chodzic o wąwóz bądź też jar (oberes Ende der Rachel etc.)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje bardzo za udzial w probie rozwiklania tej zagadki!"
Discussion