Glossary entry

German term or phrase:

Bildkörper (contexte)

French translation:

éléments, sculptures

Added to glossary by Giselle Chaumien
Feb 28, 2007 08:40
17 yrs ago
German term

Bildkörper (contexte)

German to French Art/Literary Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Bonjour à tous,

Je bute sur le terme de Bildkörper dans la phrase suivante :

"Über 10 Jahre hat die Künstlerin Abschnitte ihrer eigenen Biographie zur Grundlage von Polaroidphotos genommen, in denen sie meist den eigenen Körper zusammen mit jenen kreisrunden monochromen Bildkörpern abgelichtet hat, die ihr malerisches Werk ausmachen".

Ces "Bildkörper" sont des sphères et des cercles présents sur les photographies. Ils sont plus loin définis comme "abstrakt-reduziert".

Une idée ? Merci d'avance !
Proposed translations (French)
3 +3 éléments

Discussion

co.libri (X) (asker) Feb 28, 2007:
Merci Giselle. Ce sera "sculptures rondes" alors. Il y a des disques plus loin. Mais il ne s'agit visiblement (en tout cas d'après ce que je vois) effectivement pas de sphères. Danke :-)
co.libri (X) (asker) Feb 28, 2007:
Bonjour à vous. Je viens d'avoir un peu plus de précision concernant ces "objets". L'artiste (germanophone) à conserver tient à conserver l'idée de "rond" et a suggéré éventuellement d'utiliser "sculptural". Sphères sculpturales ? Sculptures sphériques ?
Éléments ronds restent dans ce cas trop général. Il s'agit d'objets en bois laqués, sphériques... Qu'en pensez-vous ?

Proposed translations

+3
34 mins
Selected

éléments

une idée

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2007-02-28 10:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

dans ce cas : sculptures sphériques s'il s'agit vraiment de sphères (= comme un ballon) ou simplement sculptures rondes (si c'est p.ex. plat comme un disque).
Peer comment(s):

agree cdh
49 mins
merci :)
agree David Baour
2 hrs
merc
agree lorette : bonjour Giselle :) Pour le SS 2007 cela ne va pas marcher... Eventuellement WS 2007/2008... MERCI
4 hrs
ah, dommage. Enfin, le monde ne va pas s'écrouler pour cela. Merci Laure :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search