Glossary entry (derived from question below)
May 15, 2004 16:57
20 yrs ago
German term
"offen legen"
German to French
Other
Other
Allgemeine Gesch�ftsbedigungen
"Auf Aufforderung der Mustek GmbH wird der Kunde die Abtretung offen legen und der Mustek GmbH die erforderlichen Auskünfte und Unterlagen übergeben."
Immernoch in meinen allgemeinen Geschäftsbedingungen...
Immernoch in meinen allgemeinen Geschäftsbedingungen...
Proposed translations
(French)
4 +2 | révéler | Mats Wiman |
4 | signaler | Tania Bustos |
Proposed translations
+2
49 mins
German term (edited):
offen legen
Selected
révéler
oder
faire savoir
faire savoir
Peer comment(s):
agree |
Michael Hesselnberg (X)
49 mins
|
agree |
GiselaVigy
: im Sinne von "publier", je dirais même
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
28 mins
German term (edited):
offenlegen
signaler
Le Doucet Fleck donne: déclarer à un tiers, signaler, révéler.
Guten Appetit
Tania
Guten Appetit
Tania
Discussion
et l� je ne comprends plus...
PS: non c'est un hasard c t Muster GmbH � la base ;-)