Glossary entry

German term or phrase:

Schweif

French translation:

queue / faisceau / gerbe

Added to glossary by Claire Bourneton-Gerlach
Dec 2, 2011 01:08
12 yrs ago
1 viewer *
German term

Schweifen

German to French Marketing Mining & Minerals / Gems
"Hochwertig vergoldeter Ring mit rhodinierten **Schweifen**, die mit funkelnden weißen Kristallsteinen besetzt sind."

Merci d'avance de votre aide !
Change log

Dec 5, 2011 07:02: Claire Bourneton-Gerlach Created KOG entry

Dec 14, 2023 09:55: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+3
7 hrs
German term (edited): Schweif
Selected

faisceau / gerbe

"Schweif" signifiant "queue" (cheval, comète...), je pense qu'il s'agit d'un ornement de cette forme. En bijouterie, j'éviterais toutefois le terme de queue. Mais je demanderais une photo au client!! En voyant la bête, il est peut-être plus facile de formuler une périphrase.

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2011-12-02 09:59:03 GMT)
--------------------------------------------------

Strié, ça fait effectivement penser à un faisceau ou à une gerbe. Mais pourquoi ne pas garder justement "strié"? (...) avec motif/décor/dessus strié rhodié (?) serti de (...)
Note from asker:
Bonjour Claire, j'ai une photo, il s'agit en effet de l'ornement de la bague qui présente en quelque sorte une partie proéminente avec un motif "strié" en oblique où sont incrustées les pierres...
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : génial pour s'accrocher.../// on s'y connaît!
38 mins
... les collants :-)
agree M-G
4 hrs
agree Geneviève von Levetzow
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci et bon dimanche !"
-2
2 hrs

couper en arc

contourner
Peer comment(s):

disagree Claire Bourneton-Gerlach : aucun sens!!
4 hrs
disagree Geneviève von Levetzow : Mit Claire
1 day 15 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs

anneau

dans le contexte : avec anneau rhodié
Peer comment(s):

neutral Claire Bourneton-Gerlach : pourquoi un anneau?
12 mins
agree Emiliano Pantoja : réalisé en le coupant en anneau, je pense que c'est ça
22 mins
neutral Geneviève von Levetzow : Mit Claire
1 day 11 hrs
Something went wrong...
14 hrs

auréoles

Je l'imagine ainsi car il s'agit d'une bague, le mot allemand "Schweif" est plutôt trompeur ici.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search