Glossary entry

German term or phrase:

scheuen und ausbrechen

French translation:

prennent peur et s'emballent

Added to glossary by V. H.
Jul 12, 2004 14:23
19 yrs ago
1 viewer *
German term

scheuen und ausbrechen

German to French Other Livestock / Animal Husbandry
voici la phrase:
" Wenn X recht hätte, müssten die fremde Pferde, die noch nie mit einem solchen Phänomen konfrontiert gewesen sind, eigentlich vor der Windturbine scheuen und ausbrechen".
S'agit-il de se "cabrer"(scheuen) et se dérober(ausbrechen)?
Merci...
Proposed translations (French)
4 +5 prennent peur et s'emballent

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

prennent peur et s'emballent

La mazoku de seconde catégorie: Scribouillis
... Chevaux qui prennent peur et s'emballent, déplacements furtifs ou sans traîtrise,
hennissements de frayeur, cris des hommes pris au piège, troupeau humain ...
www.20six.fr/weblogCategory/brjd0v40aqam - 54k

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-12 14:29:48 (GMT)
--------------------------------------------------

auch möglich

ils s\'effrayent et s\'emballent

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-12 14:30:40 (GMT)
--------------------------------------------------

référence: dreisprachiges Pferdelexikon

http://www.reiterin.ch/l/de/s.htm
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach
6 mins
merci Claire
agree Nanny Wintjens
29 mins
merci
agree GiselaVigy
38 mins
merci Gisela
agree co.libri (X)
1 hr
merci Hélène
agree Johannes Gleim : bien dit
4 hrs
merci Johannes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search