May 12, 2005 08:53
19 yrs ago
German term

Widerherbeischaffung

German to French Other Law: Contract(s)
Contexte : "Kosten, die zur Aufhebung des Zugriffs und zur Widerherbeischaffung der Ware aufgewendet werden müssen, trägt der Kunde, soweit sie nicht von Dritten eingezogen werden können".

Conditions générales de vente
Merci d'avance !
Proposed translations (French)
3 Restitution

Discussion

Non-ProZ.com May 12, 2005:
Non, c'est bien "Widerherbeischaffung"...
Yolande Haneder (X) May 12, 2005:
Ce n'est pas plut�t Wiederherbeibeschaffung?

Proposed translations

1 hr
Selected

Restitution

Voir dans la clause de propriété
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search