Glossary entry

German term or phrase:

Zurichtung

French translation:

Apprêt

Added to glossary by Alami
Dec 31, 2007 13:32
16 yrs ago
German term

Zurichtung

German to French Tech/Engineering Engineering (general)
MATRIZEN MIT EINER KENNZEICHNUNG ZUR HERSTELLUNG VON DEKOR-ZURICHTUNGEN
Matrize für die Herstellung einer mit einem flächigen Träger, insbesondere einem Leder, einem Lederersatzstoff, einem Textilmaterial oder einer Holzoberfläche, verbindbaren oberflächenstrukturierten Beschichtung (Zurichtung), die durch Auftragen eines flüssigen Kunststoffmaterials auf die Oberfläche der Matrize und anschließender Verfestigung des Kunststoffmaterials gebildet wird
Proposed translations (French)
4 +1 Apprêt
1 note sur ce terme
Change log

Jan 1, 2008 15:43: Ruth Kanamüller changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jan 7, 2008 08:26: Alami Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Jean-Christophe Vieillard, lorette, Ruth Kanamüller

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Apprêt

Traitement que l'on fait subir à certaines matières avant de les livrer au commerce; matière utilisée pour ce traitement.
(Zurichtung: apprêt) Ernst Wörterbuch
Verfahren zur Herstellung einer Matrize für die Herstellung einer mit einem flächigen Träger, insbesondere einem Leder oder einem Textilmaterial, verbindbaren "oberflächenstrukturierten Beschichtung" ...
procédé de fabrication d'une matrice pour la fabrication d'un "revêtement structuré en surface", pouvant être connecté à un support plat, notamment à du cuir ou à un matériau textile. Ledit revêtement est créé par application d'un matériau plastique liquide sur la surface de la matrice et solidification consécutive du matériau plastique.
Peer comment(s):

agree lorette : dirais-je aussi, voire "apprêtage".
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

note sur ce terme

Faites-vous la relecture de ce document ?
Sinon, on le trouve en ligne !

(FR) PROCEDE DE FABRICATION DE MATRICES POUR LA FABRICATION D'ELEMENTS DE DECORATION
(DE) VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG VON MATRIZEN ZUR HERSTELLUNG VON DEKOR-ZURICHTUNGEN

(FR) L'invention concerne un procédé de fabrication d'une matrice pour la fabrication d'un revêtement structuré en surface, pouvant être connecté à un support plat, notamment à du cuir ou à un matériau textile. Ledit revêtement est créé par application d'un matériau plastique liquide sur la surface de la matrice et solidification consécutive du matériau plastique. La matrice présente une structure de surface correspondant à la structure de surface du revêtement. Le procédé selon l'invention est caractérisé en ce que la structure de surface de la matrice est créée par gravure au laser.

(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung einer Matrize für die Herstellung einer mit einem flächigen Träger, insbesondere einem Leder oder einem Textilmaterial, verbindbaren oberflächenstrukturierten Beschichtung, die durch Auftragen eines flüssigen Kunststoffmaterials auf die Oberfläche der Matrize und anschließender Verfestigung des Kunststoffmaterials gebildet wird, wobei die Matrize eine der Oberflächen-struktur der Beschichtung entsprechende Oberflächenstruktur aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass die Oberflächenstruktur der Matrize durch Lasergravur erzeugt wird.

http://www.wipo.int/pctdb/fr/ia.jsp?IA=EP2006/066527&LANGUAG...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-12-31 18:01:45 GMT)
--------------------------------------------------

dressing (of leather)
apprêtage n. m.

dressing (construction)
habillage n. m.

DOUBLE CUT good stock removal, good finishing, small chips
2 SCHNEIDEN ausgezeichnete Abtragung, gute Zurichtung, kleine Späne
COUPE DOUBLE dégrossisage fort, bonne finition, copeaux petits

http://www.technar.pl/images/osawa/CARBIDE BURRS.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-12-31 18:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

"Apprêtage" serait en allemand "Veredlung", en anglais "finishing", qui rejoint "dressing".

Additive in der Textilverarbeitung und Textilveredlung
Die Luwax® und Poligen® Marken sowie die Lutensol® und Trilon® Marken werden als Additive in der Textilverarbeitung und Textilveredlung eingesetzt. Siehe auch unsere Produktlinien 'Wachse und Wachsemulsionen', 'Komplexbildner' und 'Tenside'.

Additifs pour le traitement et l’apprêtage des textiles
Les gammes Luwax® et Poligen® et les gammes Lutensol® et Trilon® sont utilisées comme additifs dans le traitement et l’apprêtage des textiles. Cliquez ici pour voir notre gamme 'cires et émulsions de cires', 'Agents complexants' et 'Tensio-actifs'.

Additives in textile processing and textile finishing
The Luwax® and Poligen® types and the Lutensol® and Trilon® types are used as additives in textile processing and textile finishing. See our product lines 'Waxes and wax emulsions', 'Complexing Agents' and 'Surfactants'.


http://www.btc-fr.com/fr/specialites_chimiques/industry.Form...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-12-31 18:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

apprêt m. die Zurichtung
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search