Glossary entry

French term or phrase:

citation

German translation:

Erwähnung

Added to glossary by ElliBe
Jun 14, 2023 13:25
12 mos ago
30 viewers *
French term

citation

French to German Marketing Advertising / Public Relations
Hallo,
in einem Katalog, in einer Rubrik der erhaltenen Preise und Auszeichnungen ist die Rede von einer "Citation" oder "Citation du jury". Worum handel es sich hier genau und wie kann man es übersetzen?
Vielen Dank im Voraus für jegliche Unterstützung
Proposed translations (German)
3 +6 Erwähnung
4 Zitat (der Jury)

Discussion

Schtroumpf Jun 16, 2023:
@ J. Gleim Aus Ihrem eigenen letzten Beitrag geht aus CNRTL, Punkt B "P. anal." eindeutig hervor, worum es hier geht: citation i.S.v. "inscription, mention honorifique". Eine Diskussion darüber lohnt m.E. angesichts der allgemeinen Zustimmung zu Irenes Vorschlag nicht wirklich.
ibz Jun 15, 2023:
@Johannes Eine (lobende) Erwähnung ist nicht dasselbe wie eine Auszeichnung oder ein Preis, sondern eine weitere Möglichkeit, wie eine Jury einen Beitrag honorieren kann. Hierzu findest du sehr viele Belege im Internet. Ich weiss wirklich nicht, wie Zitat in diesem Kontext passen könnte ...
Johannes Gleim Jun 15, 2023:
@ ibz Ich habe die Diskussion gelesen. Weil die Auskünfte Ellis aber nicht ausreichten, habe ich nach weiteren Informationen gefragt und damit deine Fragen unterstützt. Was kann man dagegen haben?

I.− Domaine du dr. Action de citer en justice.
II.− Domaine didact. et autres. Action de citer les paroles, les écrits d'un auteur.
1. Action de citer un passage d'auteur
2. P. méton.
a) Paroles, ou phrase, passage, texte empruntés à un auteur et que l'on reproduit textuellement, de vive voix ou par écrit, pour illustrer, éclairer ou appuyer ce que l'on veut dire
b) Phrase, passage, texte d'auteur ou l'auteur lui-même que l'on indique simplement, auquel on se réfère.
B.− ARM. Récompense honorifique décernée à un militaire ou à une unité pour un fait d'armes
− P. ext. Le texte même de cette distinction honorifique
− P. anal. Inscription, mention honorifique.
https://www.cnrtl.fr/definition/citation

Fazit : Zitat ist ebenso möglich, wie Auszeichnung, allerdings nicht bei Wettbewerben. Elli sagt im Kontext "Preise und Auszeichnungen ... und Citation". Das verstehe ich nicht als Redundanz.
ibz Jun 15, 2023:
@Johannes Hast du die Diskussion gelesen? Elli schreibt, wo dieser Begriff steht.
Die Übersetzungen aus LEO helfen da herzlich wenig ...
Johannes Gleim Jun 15, 2023:
@ Elli Was steht hinter ": citation"?
Findet sich der Begriff noch an anderer Stelle? Was steht dort zusätzlich?

Eine Hilfe:

la citation [LING.] | das Zitat Pl.: die Zitate
la citation pour condoléances | der Trauerspruch Pl.: die Trauersprüche
la citation en justice [JURA] | die Ladung Pl.: die Ladungen
la citation de la Bible [REL.] | der Bibelspruch Pl.: die Bibelsprüche
la fin de citation | das Zitatende Pl.: die Zitatenden
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/citation
ibz Jun 15, 2023:
Kontext Also wie sieht denn der Abschnitt aus? Steht da eine Aufzählung von Preisen, Auszeichnungen und dann auch «citation»? Deiner Beschreibung zufolge kann ich mir eigentlich nichts anderes als «Erwähnung» vorstellen.
ElliBe (asker) Jun 15, 2023:
Es handelt sich um eine Auflistung unter dem Titel "Auszeichnungen und Preise", wo einfach nur der Name der Messe steht und dann nach Doppelpunkt "Citation"
ElliBe (asker) Jun 15, 2023:
Leider habe ich nicht mehr Kontext ... Vielen Dank schon einmal für die Hilfe!
Claire Bourneton-Gerlach Jun 14, 2023:
Ganz klar kein "Zitat" "Le jury a tenu à décerner une citation à (...)"
Claire Bourneton-Gerlach Jun 14, 2023:
Perfekte Beispiele in folgendem Artikel: https://agrinove-technopole.com/2022/05/resultats-8e-concour...
Renate Radziwill-Rall Jun 14, 2023:
Wieder nicht gelesen Da steht "In einem Katalog ..." was alles verändert
ibz Jun 14, 2023:
@Renate In der Frage steht «in einer Rubrik der erhaltenen Preise und Auszeichnungen ist die Rede von "Citation" oder "Citation du jury"». Preise und Auszeichnungen & Jury ...
Lesen hilft wirklich ;-)
Renate Radziwill-Rall Jun 14, 2023:
ibz ausserdem geht es hier nicht um Wettbewerbe. Lesen hilft!
Renate Radziwill-Rall Jun 14, 2023:
ibz Du solltest Einstellungen vollständig lesen!
ibz Jun 14, 2023:
In Wettbewerben gibt es in der Regel Preise/Auszeichnungen und besondere/lobende Erwähnungen für ebenfalls herausragende Arbeiten (oft in Bezug auf einen besonderen Aspekt). «Zitat» würde m.E. nur passen, wenn danach tatsächlich eine Aussage der Jury zitiert wird. Vielleicht kann Elli ein bisschen mehr Kontakt liefern?
Maïté Mendiondo-George Jun 14, 2023:
citation du jury Mention speciale du jury pouvez - vous nous donner la phrase dans son ensemble afin de mieux comprendre

De façon habituelle on trouve : mention spéciale du jury pour un travail particulièrement brillant- du moins en France -

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

Erwähnung

(lobende) Erwähnung der Jury - bei Wettbewerben.
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach
4 hrs
Danke!
agree Schtroumpf : Insbesondere "lobende" Erwähnung, vielleicht auch "Anerkennung" o.ä.
5 hrs
Danke!
agree Christel Zipfel
5 hrs
Und auch dir danke!
agree Marion Hallouet
22 hrs
Merci!
agree Maïté Mendiondo-George : scheint das Treffende zu sein
1 day 1 hr
Danke!
agree Charles R.
3 days 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
10 mins

Zitat (der Jury)

Zitat der Jury: "........."
oder
.. wurde von der Jury zitiert...
Peer comment(s):

agree Monika Robert
13 mins
merci
disagree Claire Bourneton-Gerlach : Contresens
4 hrs
disagree Schtroumpf : Ist hier nicht gemeint, sorry.
5 hrs
agree Johannes Gleim : Aus dem Zitat geht nicht hervor, ob "citation" anders gemeint sein könnte als ein Zitat. Deshalb ist die Antwort korrekt.
23 hrs
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search