Glossary entry

French term or phrase:

pied de cordon

English translation:

weld toe

Added to glossary by David Goward
Mar 20, 2006 06:36
18 yrs ago
4 viewers *
French term

pied de cordon

French to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting Welding
In a table comparing types of defect and weld classes, we have "rayon de raccordement du pied de cordon pour les soudures d'angle" and "angle de raccordement du pied de cordon". The "rayon" and "angle de raccordement" are the "toe radius" and "toe angle" respectively.

Further on, we find "La réduction des contraintes de pointe est obtenue en diminuant l'effet d'entaille pour les accidents géométriques naturels des cordons, le cas le plus significatif étant celui du pied de cordon d'angle".

Many thanks.
Proposed translations (English)
5 weld toe
4 bead foot

Proposed translations

1 hr
Selected

weld toe

found in some very reliable reference material (FR-EN) a steel client sent me. These glossaries may prove useful:

http://www.bocindustrial.co.uk/technical/glossary/w.asp
http://www.pipingnews.com/welding.htm
weld toe: The junction of the weld face and the base metal.

http://www.dot.state.oh.us/preventivemaintenance/Glossary/u2...
weld toe - particularly in a filet weld, the thin end of the taper furthest from the center of the weld cross section

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-20 09:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

My reference text seems to refer to this as both "weld toe" and "bead toe" but latter seems to get hits mainly in the context of tyres again.

This text has an English abstract that talks about "TIG remelting of the weld toe", while FR part has "refusion du pied de cordon par soudage TIG".
http://www.shotpeening.org/ICSP/icsp-1-08.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-03-20 17:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

Just noticed your notes (is there some box you have to tick to get automatic notification?) and was going to ask how to get hold of the standard you mention, but I see it costs a whacking £128!!! Nice business to be in!
Note from asker:
I've a copy of ISO 17659 (Multilingual terms for welded joints with illustrations) which gives "raccordement" for "toe". As it doesn't mention "pied" at all, I suppose they may well be synonymous.
Thanks for the extra reference, Moira. I've come across a few references to the shotpeening.org web site but most are monolingual. This article is very useful.
Don't know about the automatic notification. The std cost 78.30 EUR from AFNOR but it's not really worth even that.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I've received another standard (in English) from the client on which part of this doc. I'm translating is based. It uses "weld toe" in this case."
24 mins

bead foot

welding defects at the root, lack of penetration, etc. The. presence of these defects and stress ... at the bead foot and the root. When all notches were ...
www.extenza-eps.com/WHP/doi/ref/10.1533/wint.2004.3259 - Pages similaires


Patent 4658876: Automotive vehicle tire and mounting system therefor - [ Traduire cette page ]... and the bead seat portion of the associated ring member of the mounting system to which that bead foot surface is adhered taper radially inwardly of the ...
freepatentsonline.com/4658876.html - 101k - Résultat complémentaire -

Note from asker:
Googling for "bead foot" + welding only produces one relevant hit (your first example). Your other example is to do with car tyres, not welding.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search