Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
de l\\\'excéption à
English translation:
from x as an exception to...
Added to glossary by
SafeTex
Apr 3, 2016 06:15
8 yrs ago
French term
de l\'excéption à
French to English
Social Sciences
Media / Multimedia
Hello
In the segment
Les médias et la mondialisation : *de l'exception à* la diversité culturelle.
should I read this as
1 (An) Exception(s) to cultural diversity
or
2 From exceptions (all the way up) to cultural diversity
Thanks
In the segment
Les médias et la mondialisation : *de l'exception à* la diversité culturelle.
should I read this as
1 (An) Exception(s) to cultural diversity
or
2 From exceptions (all the way up) to cultural diversity
Thanks
Proposed translations
(English)
3 +5 | from cultural exception to cultural diversity | Carolien Zam (X) |
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
from cultural exception to cultural diversity
Since you place the context in social sciences/ media, this seems to refer to the specific French topic of exception culturelle.
"Cultural exception has been gradually replaced by the more consensual concept of cultural diversity"
For more reading on the subject: https://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_exception
"Cultural exception has been gradually replaced by the more consensual concept of cultural diversity"
For more reading on the subject: https://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_exception
Peer comment(s):
agree |
Chakib Roula
3 mins
|
agree |
Katherine Rutter
1 hr
|
neutral |
writeaway
: the term actually asked is "de l'exception à"
1 hr
|
agree |
philgoddard
: I think writeaway is being a bit pedantic. This is a good answer.
7 hrs
|
Thanks ;-)
|
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: I think that in French, the first "cultural" is understood, but that it helps to be explicit in English.
12 hrs
|
agree |
Simon Mac
1 day 3 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone."
Discussion
Il serait bien que l'anglais en rende compte.