Glossary entry (derived from question below)
Jul 20, 2009 15:14
14 yrs ago
3 viewers *
français term
en régie
français vers anglais
Autre
Média / multimédia
Audiovisual, conferences
Définition : local attenant à un studio de télévision, de radio, où se tiennent les techniciens.
The first thing that comes to mind is "control room"? Is there a more precise term?
The first thing that comes to mind is "control room"? Is there a more precise term?
Proposed translations
(anglais)
4 +4 | (in the) control room | Tony M |
Change log
Jul 21, 2009 16:15: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "en régie"" to ""(in the) control room""
Proposed translations
+4
25 minutes
français term (edited):
(en) régie
Selected
(in the) control room
Not quite sure why you've included the 'en' — it might have helped to give us the actual source text in which it appears.
'control room' is the only general-purpose word I've found that covers pretty much all eventualities — though do note that different sectors of the industry also have more 'jargon' terms for it, for example, in UK broadcasting, it has traditionally been referred to as 'the gallery' (almost always with the definite article!)
Note that sometimes it may be '(sound/lighting/etc.) control position OR desk' — this applies when it is open and located in the actual auditorium, as is often the case at pop concerts etc. — and of course, it's often a great deal more technically complex than the mere term 'desk' might suggest!
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-07-20 15:42:10 GMT)
--------------------------------------------------
I would say definitely not 'A/V room' — that kind of under-sells it, and could just be a glorified cupbaord where projectors etc. are kept. Generally, A/V or A-V is a term once popular in education and training, but little used in the professional media industries.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-07-20 15:59:12 GMT)
--------------------------------------------------
In the light of your added context, then I'd definitely say 'in the control room' — if the text were intended for an uninformed lay audience, you might want to add 'technical control room', but that could sound naïvely quaint to anyone with technical knowledge!
'control room' is the only general-purpose word I've found that covers pretty much all eventualities — though do note that different sectors of the industry also have more 'jargon' terms for it, for example, in UK broadcasting, it has traditionally been referred to as 'the gallery' (almost always with the definite article!)
Note that sometimes it may be '(sound/lighting/etc.) control position OR desk' — this applies when it is open and located in the actual auditorium, as is often the case at pop concerts etc. — and of course, it's often a great deal more technically complex than the mere term 'desk' might suggest!
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-07-20 15:42:10 GMT)
--------------------------------------------------
I would say definitely not 'A/V room' — that kind of under-sells it, and could just be a glorified cupbaord where projectors etc. are kept. Generally, A/V or A-V is a term once popular in education and training, but little used in the professional media industries.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-07-20 15:59:12 GMT)
--------------------------------------------------
In the light of your added context, then I'd definitely say 'in the control room' — if the text were intended for an uninformed lay audience, you might want to add 'technical control room', but that could sound naïvely quaint to anyone with technical knowledge!
Peer comment(s):
agree |
Anne Girardeau
9 minutes
|
Thanks, Anne!
|
|
agree |
MatthewLaSon
: Oh the problems with this French term!
16 minutes
|
Thanks, Matthew! Yes, only in the technical sense is it even faintly straightforward; I came across it just the other day in a financial context, and it was a bit of a headache; as a matter of fact, that's why I dipped into this question now!
|
|
agree |
George C.
17 heures
|
Thanks, Solarstone!
|
|
agree |
Julie Barber
: I recently did interpreting for a technical tour of a building (not out of choice!) and there were lots of "régies" around! - that were definitely control rooms, including for cinema/multi-media conference rooms
17 heures
|
Thanks, Julie! One personal experience is worth many Ghits...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your confirmation, Tony. You've been a fantastic help as always!"
Discussion
"Le jour de l'événement nous étions tous en régie ou derrière un PC, pour s’assurer que tout fonctionne correctement."
Any other ideas?