Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
a la maturation des transactions/opportunites
English translation:
(assist to) finalize/facilitate finalization of business opportunities and negotiations/contracts
French term
a la maturation des transactions/opportunites
Contribuer aux opportunites potentielles de developpement d'energies renouvelables en Norvege au'dela de l'eolien offshore;
Contribuer a la maturation des transactions/opportunites sous la responsabilite du Renewable Exlporer;
Contribuer a la preparation de la documentation pertinente du comite interne en coordination avec les equipe internes;
3 +3 | (assist to) finalize/facilitate finalization of business opportunities and negotiations/contracts | FPC |
Try looking for synonyms | AllegroTrans |
Oct 28, 2022 10:38: Lara Barnett changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents" , "Field (write-in)" from "Addendum to football play" to "Energy related volunteer placement"
Oct 28, 2022 10:39: Lara Barnett changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Non-PRO (2): AllegroTrans, Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(assist to) finalize/facilitate finalization of business opportunities and negotiations/contracts
https://markets.businessinsider.com/news/stocks/ruta-n-inves...
https://www.glassdoor.com/job-listing/senior-manager-of-corp...
agree |
SafeTex
: "Finalize" is a neat solution for "maturation"
3 hrs
|
thanks
|
|
agree |
AllegroTrans
: "Finalise" (standard English spelling)
6 hrs
|
agree |
Anastasia Kalantzi
8 hrs
|
Reference comments
Try looking for synonyms
Synonyms for maturation
development, growth, maturing, ripening
Words Related to maturation
blossoming, flourishing, flowering
mellowing, softening
evolution, evolvement, expansion, progression
coming-of-age, maturity
https://www.merriam-webster.com/thesaurus/maturation
FRENCH SYNONYMS > SYNONYMS OF MATURATION
Synonyms of maturation, s
nom féminin singulier
> mûrissage, mûrissement
> évolution
http://www.synonyms-fr.com/synonym.php?word=maturation&submi...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-10-28 12:07:42 GMT)
--------------------------------------------------
Dictionnaire des synonymes : maturation
Évolution d'un phénomène. Synonyme : croissance, développement, mûrissement, préparation, vieillissement.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/synonymes/maturation/1...
Discussion
Je ne pense pas avoir mis en doute votre hésitation que je partage.
J'ai donné mon avis quant à l'interprétation du terme 'opportunités' qui fait partie de la question si j'ai bien lu.
Je ne pense pas qu'il s'agisse de 'business opportunities' mais 'd'opportunités de développement' comme indiqué.
https://www.vectorenewables.com/fr/services-fr/conseil-finan...