Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Binding: Post bound, Slip-in PP pockets
Spanish translation:
encuardernación: de poste y tornillo
English term
Binding: Post bound, Slip-in PP pockets
5 +1 | encuardernación: de poste y tornillo | Carlos Vergara |
5 +1 | pp pockets | Carlos Vergara |
Feb 21, 2008 02:20: Carlos Vergara Created KOG entry
Feb 21, 2008 03:16: Carlos Vergara changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/805268">Carlos Vergara's</a> old entry - "Binding: Post bound, Slip-in PP pockets"" to ""encuardernación: de poste y tornillo""
Feb 24, 2008 04:40: Carlos Vergara changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/805268">Carlos Vergara's</a> old entry - "Binding: Post bound, Slip-in PP pockets"" to ""encuardernación: de poste y tornillo""
Feb 24, 2008 04:40: Carlos Vergara changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/805268">Carlos Vergara's</a> old entry - "Binding: Post bound, Slip-in PP pockets"" to ""encuardernación: de poste y tornillo""
Proposed translations
encuardernación: de poste y tornillo
agree |
Darío Giménez
: Sí, eso es. En España se llama sólo "encuadernación de/con tornillo". :-)
9 hrs
|
gracias
|
pp pockets
Gracias. El problema ahora es post bound. |
agree |
Darío Giménez
: También. "Fundas de polipropileno" en España. :-)
9 hrs
|
gracias, tal vez fundas suena mejor
|
Discussion
http://www.sendaframe.com/new_fgallery/departments/54.shtml?...