Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
... would have a cow
Spanish translation:
...le daría un soponcio / un ataque / una pataleta si supiera
Added to glossary by
Adriana de Groote
Jul 16, 2005 01:03
18 yrs ago
1 viewer *
English term
... would have a cow
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Novela de suspenso
"I'm scared. I didn't tell you before and Dad would have a cow if he knew I was telling you now, but Lee's rental car was turned in a day late and the package he was carrying never arrived."
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+8
3 mins
Selected
...le daría un soponcio / un ataque / una pataleta si supiera
Opciones
Peer comment(s):
agree |
colemh
8 mins
|
Muchas gracias!
|
|
agree |
Rossana Fernandez
: un ataque...si... saludos Adrianita!!!
38 mins
|
Muchas gracias y saludos para tí también!
|
|
neutral |
Marcelo González
: Me parece que "soponcio" es parecido a un "fainting spell" (al igual que "petatús"). "Pataleta" está bien. :-)
39 mins
|
Hay varias opciones, soponcio se usa mucho en el sentido figurado, no es que se va a desmayar, pero también pataleta, ataque y bien regional "le va a dar el telele"
|
|
agree |
Margarita Gonzalez
42 mins
|
Muchas gracias!
|
|
agree |
Gabriela Mejías
: Creo que ATAQUE es más neutral... las demás opciones me suenan a más localistas. Pero esa es la idea, indudablemente. Saludos, Adriana!
1 hr
|
Gracias Gabriela, también está "le va a dar el telele" pero eso también es bien regional. Creo que "el ataque" lo entienden en cualquier lado. Un gran saludo para tí también.
|
|
agree |
Hebe Martorella
: buenisimas tus opciones,saludos, incluso el soponcio.
1 hr
|
Mil gracias Hebe por tus comentarios, me dio el telele! Un gran saludo
|
|
agree |
Oso (X)
: Todas tus opciones son acertadas ¶:^)
2 hrs
|
Muchas gracias Oso! Siempre me animas!
|
|
agree |
Cecilia Della Croce
: un ataque
13 hrs
|
Muchas gracias Cecilia!
|
|
agree |
Scheherezade Suria Lopez
: me encanta el "soponcio"
4 days
|
Mil gracias Scheherezade!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
quedaría furioso/preocupado
dos opciones, dependendo del contexto.
idioms:
have a cow
1. Slang. To become amazed, angered, or upset: He had a cow when he saw the mess we made.
idioms:
have a cow
1. Slang. To become amazed, angered, or upset: He had a cow when he saw the mess we made.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Marcelo González
: Esta es la idea (de "furiosa"). Ahora, hay que buscar una expresion que tenga más o menos el mismo registro. (Yo sugiero "rabieta"). :-)
56 mins
|
Gracias, Marcelo!
|
|
agree |
Pamela Peralta
: Creo que podría ser "se enfurecería si..." también.
1 hr
|
También! Gracias, Pamela
|
4 mins
gritaria o dar una griteria
come si diera a luz a una vaca.
+2
4 mins
a papá le daría un patatús
esta es una expresión muy nativa y natural.
Peer comment(s):
agree |
colemh
6 mins
|
agree |
TranslateThis
19 mins
|
neutral |
Marcelo González
: >To have a "cow" is to have a fit/tantrum. Fainting spells are different, figurative or otherwise. >Hola Maria. "Petatús", ¿no viene siendo esto un "fainting spell"?
26 mins
|
Si, pero te puede dar un patatús de manera figurativa.... ;o)
|
32 mins
se enojaría muchísimo
una opción más simple.
33 mins
le daría una rabieta / un ataque de rabia
a cow = a tantrum = una rabieta
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-07-16 01:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
DRAE
Rabieta n.
...enfado o enojo grande, especialmente cuando se toma por leve motivo y dura poco.
www.rae.es
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-07-16 01:57:30 GMT)
--------------------------------------------------
NO \"soponcio\", NI \"patatús\"
DRAE
Soponcio n.
Desmayo, congoja.
www.rae.es
Patatús n.
Desmayo, lipotimia
www.rae.es
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-07-16 01:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
DRAE
Rabieta n.
...enfado o enojo grande, especialmente cuando se toma por leve motivo y dura poco.
www.rae.es
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-07-16 01:57:30 GMT)
--------------------------------------------------
NO \"soponcio\", NI \"patatús\"
DRAE
Soponcio n.
Desmayo, congoja.
www.rae.es
Patatús n.
Desmayo, lipotimia
www.rae.es
+4
1 hr
pondría el grito en el cielo/armaría un tango
Dos opciones que considero ad-hoc para el texto. Suerte
Peer comment(s):
agree |
Oso (X)
: Muy buenas ¶:^)
21 mins
|
¡¡Te agradezco, Oso!!
|
|
agree |
Francisco Pavez (X)
: Creo que "el grito en el cielo" tiene el registro y tono equivalentes
52 mins
|
¡Muchas gracias, Francisco!
|
|
agree |
George Rabel
: definitivamente me quedo con lo del grito en el cielo
2 days 16 hrs
|
¡¡Gracias, George!!
|
|
agree |
Gabo Pena
: this is good!--sin tango ni milonga!
2 days 23 hrs
|
Thanks, Bo!!
|
+1
3 hrs
me mata si se entera que
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Cecilia Della Croce
10 hrs
|
neutral |
Gabo Pena
: pues trata que no se entere...
2 days 22 hrs
|
Discussion