Glossary entry (derived from question below)
May 17, 2005 22:30
19 yrs ago
2 viewers *
English term
a dare
English to Spanish
Social Sciences
Poetry & Literature
Boys from the
village made a habit of throwing stones through the windows of the Riddle House. They
rode their bicycles over the lawns Frank worked so hard to keep smooth. Once or twice,
they broke into the old house for a dare. They knew that old Frank's devotion to the
house and the grounds amounted almost to an obsession, and it amused them to see him
limping across the garden, brandishing his stick and yelling croakily at them.
village made a habit of throwing stones through the windows of the Riddle House. They
rode their bicycles over the lawns Frank worked so hard to keep smooth. Once or twice,
they broke into the old house for a dare. They knew that old Frank's devotion to the
house and the grounds amounted almost to an obsession, and it amused them to see him
limping across the garden, brandishing his stick and yelling croakily at them.
Proposed translations
(Spanish)
5 +5 | un desafío | Rebecca Hendry |
4 +9 | en un reto | Maria |
5 | para 'echar una mirada' (ver nota) | Silvia Browne |
Proposed translations
+5
1 min
Selected
un desafío
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-17 22:33:10 GMT)
--------------------------------------------------
to do something for a dare = hacer algo como desafío
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-17 22:33:10 GMT)
--------------------------------------------------
to do something for a dare = hacer algo como desafío
Peer comment(s):
agree |
urbanogroup
29 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Oso (X)
: ¶:^)
36 mins
|
Gracias Oso.
|
|
agree |
Gabriela Rodriguez
1 hr
|
Gracias Gaby.
|
|
agree |
Anabel Martínez
9 hrs
|
Muchas gracisa Anabel.
|
|
agree |
Nora Escoms
1 day 15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!!
"
+9
3 mins
en un reto
como desafío
Peer comment(s):
agree |
Maria Milagros Del Cid
8 mins
|
agree |
Coral Getino
14 mins
|
agree |
EILEEN LYNCH
: "to dare someone to do something" es retarlos a hacer algo.
15 mins
|
agree |
Penelope Rickards
: El principio de Harry Potter and the Goblet of fire, no??
18 mins
|
agree |
Yvonne Becker
21 mins
|
agree |
Gabriela Rodriguez
1 hr
|
agree |
Maria Elisa Manfrino
8 hrs
|
agree |
Anabel Martínez
9 hrs
|
agree |
Martin Harvey
16 hrs
|
1 day 1 hr
para 'echar una mirada' (ver nota)
en Argentina (de hecho en Buenos Aires)tambien decimos 'dar un vistazo'
Sylvia
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 55 mins (2005-05-19 00:26:10 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, esto no tiene nada que ver con el texto. Creo q me tengo q ir a comer... el hambre habla por sí mismo...
De hecho, la frase sería: para provocarlo.
:)
Sylvia
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 55 mins (2005-05-19 00:26:10 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, esto no tiene nada que ver con el texto. Creo q me tengo q ir a comer... el hambre habla por sí mismo...
De hecho, la frase sería: para provocarlo.
:)
Discussion
y la frase 'limping accross the garden' aclara lo del 'stiff leg'=pierna tiesa