Glossary entry

English term or phrase:

Chuang Tzu

Spanish translation:

Chang Tzu y Chang Tsé

Added to glossary by Nora Escoms
Nov 23, 2005 16:35
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Chuang Tzu

English to Spanish Art/Literary Philosophy Taoism
It's the name of an ancient Taoist philosopher. My question is, do these names have a Spanish version? I have found both Chang Tzu and Chang Tsé (with and without the accent), which seems to be the Spanish name (just like Lao Tsé and Lao Tzu). What would you recommend?

Thanks in advance.

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

Chang Tzu y Chang Tsé

en mi opinión cualquiera está bien

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-11-23 17:05:20 GMT)
--------------------------------------------------

Siempre lo he visto de las dos formas; mas a menudo como Chuang, pero tambien sin la "u". puede ser deseas mirar estas pgs.
http://www.clas.ufl.edu/users/gthursby/taoism/cz-text1.htm
http://www.chebucto.ns.ca/Philosophy/Taichi/chuang.html

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-11-23 17:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

Es verdad, tambien es posible encontrarlo como Zuang Zi.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-11-23 17:16:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Chuang Tsé o Zhuang Zi. Uno de los tres grandes maestros taoístas junto con Lao Tse y Lie Tse..."
Peer comment(s):

agree Pilar Esteban
5 mins
muchas gracias Pilar
agree Soledad Caño
18 mins
thanks Soledad
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all! "
+4
12 mins

Chang Tsé

I would use this Spanish version. Have you tried how many times each version appears in Google?
Peer comment(s):

agree Jennifer Vela Valido : Chang Tsé is more used
4 mins
Thank you, Jennifer!!
agree MitsukoD : De acuerdo.
7 mins
Muchas gracias! Saludos!
agree Anabel Martínez
12 mins
Muchas gracias, Anabel! saludos!
agree Claudia
4 hrs
Muchas gracias, Chel!! Saludos!
neutral Walter Landesman : "Have you tried how many times each version appears in Google?" - Google is not the Bible. Having the most hits in Google does not mean it`s correct.
1 day 6 hrs
I didn't say Google IS the Bible. And I didn't mean that Google would provide the right answer. What a pity you've misunderstood my suggestion, not advice.
Something went wrong...
+2
12 mins

Zuang Zi

Filósofo taoísta

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-11-23 16:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ref: Encarta http://es.encarta.msn.com/encnet/refpages/search.aspx?q=Zuan...
Peer comment(s):

agree MitsukoD : También es correcto, aunque en muchos países hispanohablantes están menos difundidas las formas del sistema de transliteración Pinyin.
8 mins
Gracias Mitsuko.
agree moken : Éste es caliaa, pero con 'h': Zhuang Zi. Compáralos en google. :O) :O)
18 hrs
Something went wrong...
+1
49 mins
English term (edited): ChuangTzu

ChuangTzu

I have revered his works for most of my life in English and Spanish. Spanish does not have the uniformity of, conformity to romanization (as mentioned by another translator), so I have seen his name variously rendered, though most commonly in my opinion as Chuang Tzu. Please keep in mind, also, the change in Chinese away from Cantonese and toward Mandarin over the years. Best wishes with what seems an interesting and challenging project.
Peer comment(s):

agree Walter Landesman : Chuang-tzu: El Tao le dio la forma; el cielo le dio el cuerpo.http://www.webislam.com/numeros/2001/11_01/Articulos 11_01/C...
1 day 5 hrs
Something went wrong...
1 hr

Chuang Tsé

me parece el más usado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search