Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(SO and NO)
Spanish translation:
organizaciones del sur y del norte
Added to glossary by
Evert Mendez (X)
Mar 13, 2007 03:20
17 yrs ago
1 viewer *
English term
(SO and NO)
English to Spanish
Other
Other
NGO's
Todavia sigo pensando en que puede significar este NO. Alguna Ideal
The expected outcome of this process is to achieve greater integrated programming of the project and contributing to the Transformational Development Domains of Change. Also, we hope that this process of learning through evaluation, with accountability and planning would allow the Project partners (SO and NO) to learn more about the opportunity, operationalization and measurable impact of the Program that would enable us to produce some tangible outcomes for the global Project partners.
The expected outcome of this process is to achieve greater integrated programming of the project and contributing to the Transformational Development Domains of Change. Also, we hope that this process of learning through evaluation, with accountability and planning would allow the Project partners (SO and NO) to learn more about the opportunity, operationalization and measurable impact of the Program that would enable us to produce some tangible outcomes for the global Project partners.
Proposed translations
(Spanish)
4 | organizaciones del sur y del norte | moken |
4 +2 | fulano y sutano | Lydia De Jorge |
4 | fulano y zutano // fulano y mengano | celiacp |
Proposed translations
8 hrs
Selected
organizaciones del sur y del norte
Hola Evert,
En mi opinión se refiere a "Southern and Northern Organizations", es decir del Sur y del Norte, en referencia a esa división eufemística que se utiliza para referirse a los países que tienen un alto grado de desarrollo económico y los que no.
En este caso, respetaría el orden Sur-Norte, no creo que sea casual, porque en inglés la colocación suele ser también "norte-sur".
Creo que esto guardaría mucho más sentido con el contexto.
Suerte y sonrisas,
Álvaro :O) :O)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-03-13 12:29:28 GMT)
--------------------------------------------------
En el texto (organizaciones tanto del sur como del norte) o en singular, si es que se trata de una sola organización en cada lado. :O) :O)
En mi opinión se refiere a "Southern and Northern Organizations", es decir del Sur y del Norte, en referencia a esa división eufemística que se utiliza para referirse a los países que tienen un alto grado de desarrollo económico y los que no.
En este caso, respetaría el orden Sur-Norte, no creo que sea casual, porque en inglés la colocación suele ser también "norte-sur".
Creo que esto guardaría mucho más sentido con el contexto.
Suerte y sonrisas,
Álvaro :O) :O)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-03-13 12:29:28 GMT)
--------------------------------------------------
En el texto (organizaciones tanto del sur como del norte) o en singular, si es que se trata de una sola organización en cada lado. :O) :O)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Creo que tiene más sentido tu explicación Alvaro. Gracias"
+2
1 hr
fulano y sutano
I think it's a typo and should say "so and so"
Peer comment(s):
agree |
patricia scott
: It definitely seems like a typo. sultano.
3 hrs
|
thanks pat!
|
|
agree |
Rosa Plana Castillón
: Ok, pero en todo caso sería "zutano" (www.rae.es).
6 hrs
|
gracias Rosa!
|
7 hrs
fulano y zutano // fulano y mengano
supongo que por la pronunciación de "c" y "z" en América latina se diga "sutano" , pero en España es "zutano". También se dice (y es incluso más frecuente) "fulano y mengano" (entre niños: "fulanito y menganito")
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-03-13 11:11:18 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Las formas fulano, mengano, zutano, perengano y su funcionamiento ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
mengano se usa “generalmente” después de fulano. La voz perengano se usa ... La serie completa de formas, y en la ordenación fulano-mengano- ...
www.unav.es/linguis/grames2/fulanomenganozutano.pdf - Páginas similares
Días del futuro pasado » Blog Archive » Palabras estrafalarias (II ...También se utiliza en la sucesión fulano y mengano o fulano, mengano y zutano. ... La retahíla es fulano, mengano y zutano. Aún puede leerse en algún lugar ...
www.futuropasado.com/?p=286 - 27k - En caché - Páginas similares
Curioso: aquí comentan la etimología (por lo visto la expresión española procede del árabe):
¡Yo contra el mundo!: Dato 157: Fulano y Menganocaparros.gif Los nombres “Fulano” y “Mengano” provienen de la frase árabe Fulan Ibn Man Kan que significa "sujeto de filiación desconocida" o NN. ...
http://www.weblogs.clarin.com/podeti/archives/025643.php - 6k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-03-13 11:12:40 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Las formas fulano, mengano, zutano, perengano y su funcionamiento ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
apreciativa. La más común en español actual es el sufijo –ito: fulanito, -a,. menganito, -a, zutanito, -a, perenganito, -a. ...
www.unav.es/linguis/grames2/fulanomenganozutano.pdf - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-03-13 11:11:18 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Las formas fulano, mengano, zutano, perengano y su funcionamiento ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
mengano se usa “generalmente” después de fulano. La voz perengano se usa ... La serie completa de formas, y en la ordenación fulano-mengano- ...
www.unav.es/linguis/grames2/fulanomenganozutano.pdf - Páginas similares
Días del futuro pasado » Blog Archive » Palabras estrafalarias (II ...También se utiliza en la sucesión fulano y mengano o fulano, mengano y zutano. ... La retahíla es fulano, mengano y zutano. Aún puede leerse en algún lugar ...
www.futuropasado.com/?p=286 - 27k - En caché - Páginas similares
Curioso: aquí comentan la etimología (por lo visto la expresión española procede del árabe):
¡Yo contra el mundo!: Dato 157: Fulano y Menganocaparros.gif Los nombres “Fulano” y “Mengano” provienen de la frase árabe Fulan Ibn Man Kan que significa "sujeto de filiación desconocida" o NN. ...
http://www.weblogs.clarin.com/podeti/archives/025643.php - 6k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-03-13 11:12:40 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] Las formas fulano, mengano, zutano, perengano y su funcionamiento ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
apreciativa. La más común en español actual es el sufijo –ito: fulanito, -a,. menganito, -a, zutanito, -a, perenganito, -a. ...
www.unav.es/linguis/grames2/fulanomenganozutano.pdf - Páginas similares
Something went wrong...