Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
couldn’t play catch up
Spanish translation:
no se podía / no había forma de compensar el retraso / desfase
Added to glossary by
Maria Andrade
May 16, 2012 16:39
12 yrs ago
7 viewers *
English term
couldn’t play catch up
English to Spanish
Other
Music
Up until then, most DJs were just playing one song after the next, without mixing them. “You couldn’t adjust speeds,” said Grasso. “You had to catch it at the right moment. There was no room for error, and you couldn’t play catch up.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | no se podía / no había forma de compensar el retraso / desfase | Charles Davis |
4 | no podia remediar (un error, un problema, un hueco en el ritmo) | Catherine Earle |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
no se podía / no había forma de compensar el retraso / desfase
"Play catch-up" es simplemente una variante del verbo "catch up" (o "catch up with" con un complemento): alcanzar (por ejemplo, en una carrera) cuando se está detrás. Aquí quiere decir que, si el segundo tema entraba tarde, de modo que estaba desfasada con respecto al primero y el pulso no estaba sincronizado, no era posible recuperar o compensar este retraso.
"me gustaria sincronizar el live con la machinedrum.. se que es compensar el retraso que oigo puesto que no va sincronizado... pero no consigo ajustarlo perfecto"
http://www.hispasonic.com/foros/sincronizar-ableton-hardware...
"me gustaria sincronizar el live con la machinedrum.. se que es compensar el retraso que oigo puesto que no va sincronizado... pero no consigo ajustarlo perfecto"
http://www.hispasonic.com/foros/sincronizar-ableton-hardware...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
1 hr
no podia remediar (un error, un problema, un hueco en el ritmo)
To 'play catch up' means to fix a problem that has already occured by acting quickly. I think my suggested translation, or something like it, will work.
Something went wrong...