Glossary entry

English term or phrase:

clearing (en este contexto)

Spanish translation:

autorizar

Nov 11, 2011 13:47
12 yrs ago
5 viewers *
English term

clearing (en este contexto)

English to Spanish Law/Patents Music Contrato de distribución digital
Buenas tardes. ¿Alguien sabe a qué se refieren con este término? Muchas gracias por cualquier ayuda. Saludos y feliz viernes.

Contexto:

XXX shall bear all reproduction, copyright and publisher fees (e.g. ZZZ), costs of technique (digitization, data preparation, hostings, clearing, delivery), wholesale and other commissons, costs for distribution and exploitation systems and costs for technical platforms and payment systems that accrue from the utilisation of the contract products as stipulated.

Discussion

Gracias a todos Vista la diversidad de opciones, voy a optar por preguntar al cliente. A ver si me aclaran este término. Muchísimas gracias a todos por vuestro tiempo y ayuda. Siempre agradecida... besos a todos
Claudia Reali Nov 11, 2011:
¿Cuál es el costo técnico? Creo que con "cost of technique" se refiere al costo asociado con publicar música online para la venta. Entonces XXX se hace cargo del costo asociado a hacer la imagen digital de la música, a la preparación de esos datos, al hosting de esa música, a cobrar por las descargas, y a que se pueda descargar ¿puede ser?
PERO, todo cambia dependiendo de lo que sean estos costos técnicos. Hace falta contextualizar este término para que te podamos ayudar mejor.
Alilis López Nov 11, 2011:
Yo voto también por el término "compensación". Tiene sentido dentro del texto...
Natalia Pedrosa (X) Nov 11, 2011:
Quizás... Puede referirse al pago, es decir: once payment is cleared it is delivered. IMHO
Y. Peraza Nov 11, 2011:
@David Pero eso no tiene nada que ver con "costs of technique"...
David Gómez Nov 11, 2011:
Compensación Quizá tenga el significado de compensación, desde un punto de vista económico...
Y. Peraza Nov 11, 2011:
Technique Visto que está dentro del concepto "costs of technique", no puede referirse al tema de cerrar un contrato...
Según la wikipedia, clearing puede referirse también a:
Clearing (telecommunications), the disconnecting of a call
Igual van por ahí los tiros?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

autorizar

... 'his is a staff position, and he'd only have to clear everything with 'Tilly
the Hun' anyway'. Translate the Spanish term autorizar to other languages ...

translation.babylon.com/spanish/to-english/autorizar/ - Cached - SimilarTranslation of Autorizar in Spanish
More: Spanish to English translation of autorizar. (v.) = authorise ...

translation.babylon.com/spanish/autorizar/ - Cached - SimilarAutorizar synonym by Babylon's thesaurus
autorizar = authorise [authorize, -USA], empower, give + licence, license ...

thesaurus.babylon.com/autorizar - Similarclear payments > autorizar o liquidar los pagos
25 Jun 2004 ... (KudoZ) English to Spanish translation of clear payment: autorizar o liquidar
los pagos [Internet, e-Commerce (Bus/Financial)].

www.proz.com/kudoz/english_to.../747933-clear_payment.html - Cached - Similarto clear a check > autorizar el pago
11 Jun 2005 ... (KudoZ) English to Spanish translation of to clear a check ...

www.proz.com/kudoz/english.../1059156-to_clear_a_check.html - Cached - Similar

--------------------------------------------------
Note added at 750 days (2013-11-30 16:01:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Marga & Aquamarine76 for your confirmation!
eski :))
Peer comment(s):

agree EirTranslations
20 mins
Hi Bea: Thanks for your confirmation& have a good weekend. eski :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias :)"
29 mins

revision or clean up

En ese paréntesis, describe un trabajo que hace con datos. Digitado de datos, preparación, etc... me parece que se refiere a una revisión, limpieza, emprolijado de esos datos.
Something went wrong...
1 hr

depuración y homogeneización / limpieza

Es bastante ambiguo: como el párrafo habla de que XXX corre con ciertos gastos, entre ellos los de reproducción, derechos de autor, etc. y los costes técnicos, parece que se refiriera a compensaciones de algún tipo, como por ejemplo la existente en España por copia privada a través del llamado “canon digital”. Sin embargo, al estar encuadrado dentro del paréntesis de costes técnicos, creo que se relaciona más bien con el tratamiento de datos.
¡Suerte!
"En este sentido, son fundamentales las técnicas de Data Warehouse y Data Clearing; las primeras permiten aunar en un inventario común la información procedente de las distintas áreas de negocio, almacenada con alto nivel de detalle y perspectiva histórica. Las técnicas de Data Clearing, por su parte, garantizan la calidad de la información mediante procesos de *depuración y homogeneización* (la base de los futuros análisis). "
https://www.eleconomista.es/empresas-finanzas/noticias/28811...
Something went wrong...
2 hrs

negociación del precio


Pre-Cleared Music

Pre-cleared music:
Music that has been pre-negotiated for price, distribution and legal use, generally through licensing for film, video, television (commercials and programs), internet, events, video games and multimedia productions.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search