Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
voice over
Spanish translation:
locución / narración / voz en off
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Jul 15, 2009 13:49
14 yrs ago
25 viewers *
English term
voice over
English to Spanish
Other
Music
Equipos de música
cómo lo traduzco?
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | locución / narración / voz en off | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
4 +3 | voz superpuesta | Liliana Garfunkel |
5 -1 | doblaje | Ángel Belinchón |
Change log
Jul 17, 2009 06:46: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry
Proposed translations
+4
27 mins
Selected
locución / narración / voz en off
Dependerá del contexto.
Peer comment(s):
agree |
Noni Gilbert Riley
: Voz en off es lo que supuse (ya que lo hago!) pero ese contexto!!!
1 hr
|
Gracias
|
|
agree |
Rubén Llach (X)
1 hr
|
Gracias Rubén
|
|
agree |
Marianna Tucci
3 hrs
|
Gracias Marianna
|
|
agree |
Pilar Díez
1 day 1 hr
|
Gracias Pilar
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas Gracias !!!"
-1
4 mins
doblaje
Creo que es doblaje, ¿no?
Peer comment(s):
disagree |
Montse Ballesteros
: "Voice over" es una técnica de doblaje. Doblaje sería "dubbing".
1 hr
|
+3
8 mins
voz superpuesta
Otra opción
Peer comment(s):
agree |
Jaquelina Guardamagna
: Doblaje es "dubbing". Voz superpuesta es la mejor opción.
8 mins
|
Gracias, Jaquelina :)
|
|
agree |
Roberto Rey
: aunque voice-over es muy aceptado
2 hrs
|
Gracias, Roberto :)
|
|
agree |
Rabie El Magdouli
3465 days
|
Discussion
Por otro lado, hay mucha gente que usa "voice over" como "voz en off".