Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
churn out the numbers
español translation:
produciendo muchas canciones; produciendo muchos discos; está participando en muchos conciertos
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Mar 1, 2009 21:20
15 yrs ago
2 viewers *
inglés term
churn out the numbers
inglés al español
Otros
Música
Hola,
está hablando sobre Dolly Parton.
She’s been praised for her acting in Best Little Whorehouse in Texas and 9 to Five, but her first love is still music.
And she’s still busy churning out the numbers.
"They are doing a Broadway musical of "9 to 5," and they asked if I would do all the music, since I wrote the theme song. And I said I'd give it a try. So, I got into it. It really came real easy for me, real natural. And I've written about 18 pieces that they've kept and that they liked, and so they'll have to narrow them down. It is supposed to come out if things go as planned, it's supposed to come out in the fall of 2007."
He visto que "churn out" es producir en masa, pero, ¿a qué se refiere con numbers?
Gracias
está hablando sobre Dolly Parton.
She’s been praised for her acting in Best Little Whorehouse in Texas and 9 to Five, but her first love is still music.
And she’s still busy churning out the numbers.
"They are doing a Broadway musical of "9 to 5," and they asked if I would do all the music, since I wrote the theme song. And I said I'd give it a try. So, I got into it. It really came real easy for me, real natural. And I've written about 18 pieces that they've kept and that they liked, and so they'll have to narrow them down. It is supposed to come out if things go as planned, it's supposed to come out in the fall of 2007."
He visto que "churn out" es producir en masa, pero, ¿a qué se refiere con numbers?
Gracias
Proposed translations
(español)
Change log
Mar 2, 2009 13:31: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/627420">Laura Gómez's</a> old entry - "churn out the numbers"" to ""produciendo muchas canciones; produciendo muchos discos; está participando en muchos conciertos""
Mar 2, 2009 13:31: Michael Powers (PhD) changed "Field (specific)" from "General / Conversación / Saludos / Cartas" to "Música"
Proposed translations
+3
6 minutos
Selected
produciendo muchas canciones; produciendo muchos discos; está participando en muchos conciertos
aquí "numbers" se refiere a algo relacionado con música, que sea canciones, discos o conciertos.
Se usa mucho en el sentido informal en ese sentido.
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-03-02 13:30:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No hay de qué, Irg1978 - Mike :)
Se usa mucho en el sentido informal en ese sentido.
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-03-02 13:30:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No hay de qué, Irg1978 - Mike :)
Note from asker:
Gracias Mike. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Mike. También estaría bien "Sigue componiendo infinidad de ..."."
47 minutos
colaborando (activamente) en los números musicales
Considerando esta definición de la Real Academia:
• número: Cada una de las partes, actos o ejercicios del programa de un espectáculo u otra función destinada al público.
(http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO...
No sabemos si se encarga de la producción en sí, dado que "churn out" es:
• WIKTIONARY – To produce a large quantity of (something) rapidly and easily.
(http://en.wiktionary.org/wiki/churn_out?rdfrom=Churn_out)
• MERRIAM-WEBSTER'S – To produce mechanically or copiously.
(http://www.merriam-webster.com/dictionary/churn out)
• FREE DICTIONARY – To produce something in large numbers, perhaps carelessly.
(http://idioms.thefreedictionary.com/churn out)
En la definición, "to produce" no significa "realizar la producción", sino más bien "generar", de modo que opté por el uso de "colaborar" para que la frase no resulte ambigua. El agregado de "activamente" pretende conferir el sentido de dinamismo implícito en las definiciones anteriores.
Daniel
• número: Cada una de las partes, actos o ejercicios del programa de un espectáculo u otra función destinada al público.
(http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO...
No sabemos si se encarga de la producción en sí, dado que "churn out" es:
• WIKTIONARY – To produce a large quantity of (something) rapidly and easily.
(http://en.wiktionary.org/wiki/churn_out?rdfrom=Churn_out)
• MERRIAM-WEBSTER'S – To produce mechanically or copiously.
(http://www.merriam-webster.com/dictionary/churn out)
• FREE DICTIONARY – To produce something in large numbers, perhaps carelessly.
(http://idioms.thefreedictionary.com/churn out)
En la definición, "to produce" no significa "realizar la producción", sino más bien "generar", de modo que opté por el uso de "colaborar" para que la frase no resulte ambigua. El agregado de "activamente" pretende conferir el sentido de dinamismo implícito en las definiciones anteriores.
Daniel
Note from asker:
Gracias Daniel. |
11 minutos
generando cifras
Así lo entiendo. ¡Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2009-03-01 22:15:55 GMT)
--------------------------------------------------
Confundí el concepto: aparentemente es producir cantidad más que calidad
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2009-03-01 22:15:55 GMT)
--------------------------------------------------
Confundí el concepto: aparentemente es producir cantidad más que calidad
Note from asker:
Mil gracias. |
Peer comment(s):
disagree |
Daniel Grau
: No estoy de acuerdo con esto, porque basta con leer el resto del texto para comprender que se trata de números musicales.
39 minutos
|
¡Tienes razón! Recién acabo de darme cuenta y lo arreglé vagamente en nota adjunta. ¡Gracias y saludos!
|
|
agree |
Eileen Banks
: sin embargo yo pienso que sigue haciendo mucho dinero con el éxito de Best Little Whorehouse y 9 to 5.
2 horas
|
Eso fue lo que pensé, sigue "facturando". ¡Mil gracias, Eileen!
|
1 hora
sigue componiendo (los) números musicales/escribiendo canciones
...pero su primer amor sigue siendo la música. Y ella sigue componiendo los números musicales
o las canciones -
Note from asker:
Gracias Patricia. |
Something went wrong...