Glossary entry (derived from question below)
Nov 11, 2004 18:37
19 yrs ago
11 viewers *
inglés term
mandible
inglés al español
Medicina
Medicina: Odontología
Dentistry plan
Removal of lateral exostosis (maxilla or mandible)
Removal of torus palatinus
Removal of torus mandibularis
Incision and drainage of abscess-intraoral soft tissue
Frenulectomy (frenectomy or frenotomy)-separate procedure
Removal of torus palatinus
Removal of torus mandibularis
Incision and drainage of abscess-intraoral soft tissue
Frenulectomy (frenectomy or frenotomy)-separate procedure
Proposed translations
(español)
5 | maxilar o mandíbula | Sandy T |
5 +4 | mandíbula, quijada | Ana Delgadillo |
5 | maxilar inferior / mandíbula | janago |
Proposed translations
13 minutos
Selected
maxilar o mandíbula
www.babylon.com
maxilar
Dictionary of Medicine (Shahram)
Maxilla
The maxilla is the major bone of the upper jaw
Dictionary of Medicine (Shahram)
Mandible
The mandible is the the bone of the lower jaw. The joint where the mandible meets the upper jaw at the temporal bone is called the temporomandibular joint.
English <> Spanish by Jaime Aguirre - SpinTra.com
mandible
mandíbula
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+4
5 minutos
mandíbula, quijada
.
Peer comment(s):
agree |
Neva M.
1 minuto
|
thanks, Neva
|
|
agree |
Simone Tosta
1 minuto
|
thanks, Simone
|
|
agree |
sonja29 (X)
9 minutos
|
thank you, sonja29
|
|
agree |
surfzone
22 minutos
|
thanks, surfzone,
|
8 minutos
maxilar inferior / mandíbula
Mandible: receptor for lower teeth; consists of curved horizontal body and two perpendicular rami
En el diccionario de dudas de medicina Navarro de McGraw viene explicado. Allí apunta que la nomenclatura anatómica y la RAE son al respecto imprecisos, pues para ellos mandíbula y hueso maxilar son sinónimos. En fin, no me lío y te doy su explicación:
En inglés, por tanto, la palabra "maxilla" hace siempre referencia al maxilar superior, mientras que la mayoría de los médicos de habla hispana siguen distinguiendo claramente entre el maxilar inferior (o mandíbula) y el maxilar superior.
En el diccionario de dudas de medicina Navarro de McGraw viene explicado. Allí apunta que la nomenclatura anatómica y la RAE son al respecto imprecisos, pues para ellos mandíbula y hueso maxilar son sinónimos. En fin, no me lío y te doy su explicación:
En inglés, por tanto, la palabra "maxilla" hace siempre referencia al maxilar superior, mientras que la mayoría de los médicos de habla hispana siguen distinguiendo claramente entre el maxilar inferior (o mandíbula) y el maxilar superior.
Something went wrong...