Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lay / laid in
Spanish translation:
torcido / dirección del acordonado
Added to glossary by
Rossana Triaca
Nov 25, 2004 15:52
19 yrs ago
4 viewers *
English term
lay /laid in
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
riggings
CONTEXT: Lays of Wire Rope
Right regular lay:
Most common type.
Strands twist to the right.
Wires within a strand twist to left.
The most common type of wire rope construction for both wire rope chokers and crane hoist cable is right regular lay. This term means that the wire rope is laid in and that its strands twist, as in the photo above, to the right.
Regardless of which way you look at a Right Lay wire rope, the strands will always lay to the right.
Regular refers to the lay of the wire itself around the strands and the strand wire lay is actually to the left.
Therefore, Right Regular Lay wire rope is constructed of a series of left lay strands, positioned in a right lay pattern around the core of a either fiber or an independent wire rope.
Right regular lay:
Most common type.
Strands twist to the right.
Wires within a strand twist to left.
The most common type of wire rope construction for both wire rope chokers and crane hoist cable is right regular lay. This term means that the wire rope is laid in and that its strands twist, as in the photo above, to the right.
Regardless of which way you look at a Right Lay wire rope, the strands will always lay to the right.
Regular refers to the lay of the wire itself around the strands and the strand wire lay is actually to the left.
Therefore, Right Regular Lay wire rope is constructed of a series of left lay strands, positioned in a right lay pattern around the core of a either fiber or an independent wire rope.
Proposed translations
(Spanish)
5 | torcido / dirección del acordonado-enrollamiento-cableado | Rossana Triaca |
5 | paso | Jerome Chiecchio |
Proposed translations
42 mins
English term (edited):
lay / laid in
Selected
torcido / dirección del acordonado-enrollamiento-cableado
They are all possible, but I´ve always seen "torcido" in texts.
"Right regular lay: > Torcido regular derecho" (sometimes referred to as "horario" -clockwise- instead of "derecho" ).
Good luck,
Rossana
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-11-25 16:40:24 GMT)
--------------------------------------------------
More links... they could prove useful if you are translating a wire rope text...
http://www.palme.com.mx/cables/caracteristicas/caracteristic...
"Right regular lay: > Torcido regular derecho" (sometimes referred to as "horario" -clockwise- instead of "derecho" ).
Good luck,
Rossana
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-11-25 16:40:24 GMT)
--------------------------------------------------
More links... they could prove useful if you are translating a wire rope text...
http://www.palme.com.mx/cables/caracteristicas/caracteristic...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!!!"
17 hrs
paso
el paso de cables de acero...
paso izquierdo, paso derecho.. etc
Los cables de acero tienen un nucleo sobre el cual se enrolla en forma helicoidal otro conjunto de cables de acero.
ROPE LAY es tambien la longitud de cable en el cual un cable externo hace un giro completo alrededor del cable nucleo.
mira este link
http://www.proz.com/kudoz/867952?float=1
paso izquierdo, paso derecho.. etc
Los cables de acero tienen un nucleo sobre el cual se enrolla en forma helicoidal otro conjunto de cables de acero.
ROPE LAY es tambien la longitud de cable en el cual un cable externo hace un giro completo alrededor del cable nucleo.
mira este link
http://www.proz.com/kudoz/867952?float=1
Something went wrong...