Glossary entry

English term or phrase:

accountability vs. responsibility

Spanish translation:

cumplimiento vs responsabilidad

Added to glossary by Tadzio (X)
Aug 2, 2004 03:15
19 yrs ago
97 viewers *
English term

accountability vs. responsibility

English to Spanish Bus/Financial Management Organisational performance
The context requires both terms to be translated differently.
------
CONTEXT:
"2.3 Accountability and Responsibility
[...]
The importance of the concepts of Accountability and Responsibility was recognised at least 50 years ago (e.g. Sarasohn & Protzman, 1948, SS II.) Yoshikazu Tsuda (personal communication) distinguishes as follows: _Accountability_ relates to being chraged with ensuring that certain outcomes are achieved; and _Responsibility_ to being charged with carrying out certain tasks. The types of measrues that managers need to monitor of report relate directly to their areas of accountability and responsibility.

Top management of an organization will have wide accountability in relation to performance. They will 'operationalise' their accountability through the designation of specific responsibilities and delegation of appropriate authority. Senior management will retain specific responsibilities that they will personally execute; in large organisations, there are significant differences between their accountabilities and their responsibilities. For people without management responsibilities working within the organisation, accountability and responsibility overlap to the point of being largely indistinguishable."
--------
Type of document: A paper on the application of statistics to measure organisational performance.
--------
I found some entries using "SEarch Glossaries" and "KudoZ Search" but none made a distinction between the two.
-----
Thanks for your help

Discussion

Lorenia Rincon Aug 23, 2004:
Tadzio (X) Aug 23, 2004:
You had 20 days to grant points, and you didn't do it... "Robot" granted'em to the most agreed answer. (Sorry, colleague.)
Non-ProZ.com Aug 23, 2004:
HEY, ROBOT, LET ME GRANT THE POINTS! I want to give the points to Lorena, but the robot granted them to Tadzio. What can I do?
Non-ProZ.com Aug 23, 2004:
HEY, ROBOT, LET ME GRANT THE POINTS! I want to give the points to Lorena, but the robot granted them to Tadzio. What can I do?
Non-ProZ.com Aug 2, 2004:
FE DE ERRATAS distinguishes as follows -> distinguishes them as follows
monitor of report -> monitor or report

Proposed translations

+8
7 mins
Selected

cumplimiento vs responsabilidad

.
Peer comment(s):

agree Refugio : This works well in this case, which is a somewhat arbitrary definition of accountability (long-term) and responsibility (short-term), but it also works in the usual sense of external and internal locus of control.
50 mins
agree Lisa Russell : I agree with Ruth
2 hrs
agree Alicia Jordá
5 hrs
agree Mónica Belén Colacilli
9 hrs
agree Rene Ron : This is a good way to say it in this case.
11 hrs
agree Adriana Adarve (X)
14 hrs
agree cba1
1 day 17 mins
agree Yanina Cheij
4268 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
8 mins

rendición de cuentas vs responsabilidad

mi sugerencia
Peer comment(s):

agree Manuel Cedeño Berrueta : …accountability (…) rendición de cuentas a terceros,… se es responsable… http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/clad/u... rendición de cuentas y responsabilidad… http://www.asambleanacional.gov.ve/ns2/leyes.asp?id=332
8 hrs
muchas gracias Manuel, obre todo por las referencias!
agree Patricia Torres
504 days
Something went wrong...
+1
1 hr

Responsabilidad para las consecuencias

I have had this problem in many corporate level translations, and finally have realised that the difference between responsibilty and acountability is that, accountability means that one has responsiblity for the consequences of their decisions, actions etc.
Peer comment(s):

agree Yanina Cheij
4268 days
Something went wrong...
10 hrs

Responsabilidad directa y responsabilidad global (o final).

Si bien estoy de acuerdo con la explicación de Ruth, cumplim. y resp. son sinónimos en este contexto. Por eso creo que habría que buscar alguna diferencia en los grados de responsabilidad; al fin y al cabo, se refiere a responsabilidad en los dos casos. Lo que sugiero apunta a diferenciar las dos responsabilidades.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search