Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
*disclose the fact of this agreement*
Spanish translation:
divulgar/dar a conocer los detalles de/la existencia del presente contrato/acuerdo/convenio
Added to glossary by
Nelida Kreer
Aug 1, 2008 20:26
15 yrs ago
29 viewers *
English term
*disclose the fact of this agreement*
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
En la frase del contrato que dice:
10. Each party will be free to disclose the fact of this Agreement and Customer’s receipt of the service as described herein
Mi intento :"Las partes podrán revelar la existencia de este Convenio y de la recepción del servicio tal como..."
Me temo que no respeta la idea original¿sugerencias?
¡Desde ya muchas gracias!
10. Each party will be free to disclose the fact of this Agreement and Customer’s receipt of the service as described herein
Mi intento :"Las partes podrán revelar la existencia de este Convenio y de la recepción del servicio tal como..."
Me temo que no respeta la idea original¿sugerencias?
¡Desde ya muchas gracias!
Change log
Aug 3, 2008 23:20: Nelida Kreer Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
divulgar/dar a conocer los detalles de/la existencia del presente contrato/acuerdo
No está nada errada tu propuesta. Propongo leves variantes, espero que en contexto te sirvan.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-08-01 21:10:18 GMT)
--------------------------------------------------
Cierto. Propongo que uses "existencia" para disclose y ¨dar a conocer los detalles ....etc." para "communicate about this agreement".
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-08-01 21:10:18 GMT)
--------------------------------------------------
Cierto. Propongo que uses "existencia" para disclose y ¨dar a conocer los detalles ....etc." para "communicate about this agreement".
Note from asker:
¡Gracias! Pero como prosigue:"but will not otherwise communicate about this Agreement without prior consent" creo que no puedo usar la alternativa dar a conocer lo detalles ¿cierto? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias Niki-k! Tus sugerencias han sido de mucha ayuda, dejé convenio porque así lo pide el cliente. Y también muchas gracias a todos, saludos"
11 hrs
Las partes tendrán la atribución/libertad de divulgar el contenido del presente acuerdo
.-)
Something went wrong...