Glossary entry

English term or phrase:

yard and dock management

Spanish translation:

gestión de depósitos y muelles

Added to glossary by Tomás Cano Binder, BA, CT
Sep 15, 2005 11:08
18 yrs ago
10 viewers *
English term

yard and dock management

English to Spanish Bus/Financial IT (Information Technology)
The complete sentence is:
" Implement a preferred-shipper initiative to facilitate carrier availability and reduce expenses, using IT applications for integrated yard and dock management, and for transportation routing and scheduling optimization"

Any suggestion will be appreciated.

Thanks,

Cristina

Proposed translations

21 mins
Selected

gestión de depósitos y muelles

Un "yard" en un puerto es la superficie en la que se depositan los contenedores. En España se le llama un "depósito de contenedores". Los "docks" no tienen mucha discusión.

En el URL siguiente se habla del depósito de valencia, pero encontrarás muchas otras referencias fácilmente.

¡Espero que te ayude!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

gestión de movimientos en playones (o playas) y plataformas

plataformas, si se trata de transporte terrestre
muelles si se trata de transporte fluvial o marítimo
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
1 hr
Something went wrong...
4 mins

gestión de puertos y astilleros

just guessing
Peer comment(s):

disagree muitoprazer (X) : verdad?
5 mins
agree Palíndromo : Parece obvio, por eso le asignó nivel "1". Lo siento, pero no entiendo tu "disagree"
8 mins
gcs GBB
neutral Tomás Cano Binder, BA, CT : Yo tampoco habría añadido un disagree con este nivel de confianza... Estoy de acuerdo con GBB.
17 mins
gcs Tomás, como bien decís por eso le puse ese nivel
Something went wrong...
9 mins

Gerencia de Yarda y Muelle

A possible solution.
Something went wrong...
+2
9 mins

gestión integrada de muelles y explanadas

Así lo pondría yo.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-09-15 11:19:08 GMT)
--------------------------------------------------

Esto si es para España.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-15 11:19:52 GMT)
--------------------------------------------------

"Explanada" es e nombre que se le da a la zona donde se almacenan los contenedores, llenos o vacíos.
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Hm... Sí, tienes razón. También se le llama "explanadas". Habrá que dejar que Cristina lo investigue más y decida.
15 mins
Si, las ideas de todos le tienen que servir a ella para que decida qué hacer ;-))
agree milliecoquis : agree
1 hr
Gracias, milliecoquis
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search