Glossary entry

English term or phrase:

(be a closer)

Spanish translation:

(sea resuelto/de los que resuelven)

Added to glossary by alcarama
Oct 12, 2005 20:46
18 yrs ago
3 viewers *
English term

(be a closer)

English to Spanish Tech/Engineering Idioms / Maxims / Sayings
Influence and Persuasion Strategies and Tactics
Shape Perceptions (Yours and Other Party)
Set Clear Objectives (opening terms and bottom line)
Allow for Acceptable Time
“Shock” Early
Move Incrementally (Give acceptance time)/”Belling” (warning)
Preface Requests and Questions with Benefits
Repetition
Shape Perception with Words (exclusivity, scarcity, choice, urgency)
Share Your Needs
Ask for Appropriate Action Steps (be a closer)
Show Persistence (repetition, closing, following up, delivery)

Offer Choice

Reinforcement (carrot or stick)

Position Trades (If I do X, will you do Y?)

Acceptance Time (warning, “stepping”/one small step; “reverse stepping” — ask for big commitment and then back off)

Proposed translations

8 mins
Selected

(sea resuelto/de los que resuelven)

porque "resolvedor" sería un castellano feo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 min

(cierre el trato)

Cierre el trato con herramientas de ventas avanzadas: Ofrezca a sus comerciales
todo lo que necesitan para cerrar las ventas. ...
www.informat.cl/productos/crm_ventas.asp - 27k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Claudia Luque Bedregal
2 mins
agree Refugio
27 mins
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí Susana. Me parece bien. Tampoco habría ido desencaminado "llegue a acuerdos", porque no creo que se trate de cerrar el trato completo, sino de afianzar puntos positivos y llegar a acuerdos para una solución final positiva.
9 hrs
Something went wrong...
1 hr

ser un cerrador

una vendedor que concreta la venta con cierta regularidad, que logra ventas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search