Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Women’s Health and Cancer Rights Act of 1998
Spanish translation:
Ley de Salud de la Mujer y Derechos de Pacientes de Cáncer de 1998 (WHCRA)
Added to glossary by
Carmen Loren
Jul 10, 2004 22:36
19 yrs ago
27 viewers *
English term
Women’s Health and Cancer Rights Act of 1998
English to Spanish
Social Sciences
Government / Politics
¿Cómo se conoce a esta ley en español?
Muchas gracias
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | Ley de Salud de la Mujer y Derechos de Pacientes de Cáncer de 1998 | Carmen Loren |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
Ley de Salud de la Mujer y Derechos de Pacientes de Cáncer de 1998
PDF] Protect. Your Hlth. Ins. (New)
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... de Recién Nacidos y la Madre de 1996 (NMHPA por su sigla en inglés); y • ***Ley de Salud de la Mujer y Derechos de Pacientes de Cáncer de 1998*** (WHCRA por su ...
www.cms.hhs.gov/hipaa/hipaa1/content/proteccion.pdf - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-07-10 22:50:36 GMT)
--------------------------------------------------
También se conoce por sus siglas en inglés WHCRA. Por ejemplo, en este texto, el título de uno de los apartados es el nombre de la ley en español y las siglas en inglés entre paréntesis, y luego se sigue refiriendo a la ley sólo por las siglas. Espero que te sirva.
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... de Recién Nacidos y la Madre de 1996 (NMHPA por su sigla en inglés); y • ***Ley de Salud de la Mujer y Derechos de Pacientes de Cáncer de 1998*** (WHCRA por su ...
www.cms.hhs.gov/hipaa/hipaa1/content/proteccion.pdf - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-07-10 22:50:36 GMT)
--------------------------------------------------
También se conoce por sus siglas en inglés WHCRA. Por ejemplo, en este texto, el título de uno de los apartados es el nombre de la ley en español y las siglas en inglés entre paréntesis, y luego se sigue refiriendo a la ley sólo por las siglas. Espero que te sirva.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Discussion