Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
*tell-me-about-your-mother style chaise lounge*
Spanish translation:
el sillón típico de consulta "cuénteme todo sobre su madre"/"vamos a hablar de Edipo".
Added to glossary by
M. Isabel Ledesma
May 8, 2007 19:18
17 yrs ago
1 viewer *
English term
*tell-me-about-your-mother style chaise lounge*
English to Spanish
Other
Furniture / Household Appliances
Furniture
Visit any home improvement or garden center and you’ll find an assortment of lounge chairs ranging from the pool-side variety with two wheels at the back for easy manoeuvrability to the functional two-piece Adirondack-style lounge chair and the formal tell-me-about-your-mother style chaise lounge.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
May 9, 2007 17:31: M. Isabel Ledesma Created KOG entry
Proposed translations
+4
14 mins
Selected
el sillón típico de consulta "cuénteme todo sobre su madre"/"vamos a hablar de Edipo".
Me parece que se debe mantener el matiz coloquial, irónico del original.
Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2007-05-09 02:16:51 GMT)
--------------------------------------------------
Creo que cambiaría sillón por diván, como acertadamente propusiera CariDeg.
Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2007-05-09 02:16:51 GMT)
--------------------------------------------------
Creo que cambiaría sillón por diván, como acertadamente propusiera CariDeg.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "María he optado por tu opción que me parece super original...gracias a todos!"
+1
6 mins
Reclinable tipo consulta sicoanalática
O algo así, pero de eso se trata
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-08 19:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
O sea, se refiere a uno de esos reclinables grandes que se ven en las películas, donde en paciente se pone cómodo y le habla al doctor. En español no tenemos ese artificio de las palabras instantáneas armadas con varias.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-08 19:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
O sea, se refiere a uno de esos reclinables grandes que se ven en las películas, donde en paciente se pone cómodo y le habla al doctor. En español no tenemos ese artificio de las palabras instantáneas armadas con varias.
1 hr
sofá/sillón típico de consultorios para psicoanálisis
otra opción...
=0)
=0)
+2
1 hr
sillon estilo divan
una posibilidad
Peer comment(s):
agree |
Marianela Melleda
: me gusta, pero le añadiría al final "...de psicoanalista" ¡Ah y los acentos de sillón y diván
33 mins
|
si, tienes razon con lo de "de psicoanalista"... En cuanto a los acentos, ¡¡¡se me han desaparecido!!!!, no es un olvido.
|
|
agree |
Fernanda Díaz
3 hrs
|
Something went wrong...