Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The ... product range for the Refrigeration and HVAC Cooling markets
Spanish translation:
la gama de productos para los mercados de instalación de climatización y refrigeración
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Dec 12, 2005 17:40
18 yrs ago
4 viewers *
English term
The ... product range for the Refrigeration and HVAC Cooling markets
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Tengo que traducir: "The xxx (company name) product range for the Refrigeration and HVAC Cooling markets"
He hecho varias extensas traducciones para esta empresa sin ningún problema pero me encuentro por primera vez con los dos términos, en la misma frase, "refrigeration" y "cooling", y tengo que distinguirlos. En traducciones previas p.e. "cooling systems" lo había traducido por "sistemas de refrigeración". Ahora he encontrado que "Cooling markets" parece que pudiera traducirse Mercados de Climatización. En el mismo sentido y para distinguir dichos terminos, agradecería también sugerencias para otros puntos de la traducción. "Cooling", en anteriores textos lo he traducido por "refrigeración" pero quizás tambien pueda emplearse "enfriamiento" en otros contextos de la traducción, así com "climatización". Y todo esto tiene que ver con los "intercambiadores de calor de placas", etc. Agradecería vuestra ayuda y en caso necesario pediría a la empresa que modificara alguna mis anteriores traduciones de "cooling", etc. Muchas gracias por adelantado.
He hecho varias extensas traducciones para esta empresa sin ningún problema pero me encuentro por primera vez con los dos términos, en la misma frase, "refrigeration" y "cooling", y tengo que distinguirlos. En traducciones previas p.e. "cooling systems" lo había traducido por "sistemas de refrigeración". Ahora he encontrado que "Cooling markets" parece que pudiera traducirse Mercados de Climatización. En el mismo sentido y para distinguir dichos terminos, agradecería también sugerencias para otros puntos de la traducción. "Cooling", en anteriores textos lo he traducido por "refrigeración" pero quizás tambien pueda emplearse "enfriamiento" en otros contextos de la traducción, así com "climatización". Y todo esto tiene que ver con los "intercambiadores de calor de placas", etc. Agradecería vuestra ayuda y en caso necesario pediría a la empresa que modificara alguna mis anteriores traduciones de "cooling", etc. Muchas gracias por adelantado.
Proposed translations
6 mins
Selected
la gama de productos para los mercados de instalación de climatización y refrigeración
Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu completa y convincente traducción, smarttrans "
+1
5 mins
refrigeración y enfriamiento
refrigeración para refrigeration y enfriamiento para cooling, asi lo uso yo
Something went wrong...